88教案网

你的位置: 教案 > 幼儿园教案 > 导航 > 托班童话教案 一只手套

小学托班教案

发表时间:2020-01-11

托班童话教案 一只手套。

俗话说,做什么事都要有计划和准备。作为幼儿园老师的我们的课堂上能更好的发挥教学效果,大部分老师为了让学生学的更好都会事先准备好教案,有了教案上课才能够为同学讲更多的,更全面的知识。关于好的幼儿园教案要怎么样去写呢?考虑到您的需要,小编特地编辑了“托班童话教案 一只手套”,欢迎您阅读和收藏,并分享给身边的朋友!

活动目标:

1、喜欢听故事,感受故事的幽默,知道故事名称。

2、愿意用普通话说出自己听到的故事内容。

活动准备:

挂图、一只手套

活动过程:

1、教师出示一只手套。今天,我给小朋友带了一件小礼物,你们想不想看啊?哦,这是什么?(手套)手套应该戴在哪儿?(手上)可是森林里有两个小动物却不知道手套是怎么戴的。你们想不想听有听他们的故事?

2、教师结合挂图讲述故事《一只手套》。(大灰狼捡到了这到底是什么?)

提问:

(1)故事的名字叫什么?

(2)故事里听到了谁、看到了谁?

(3)他们捡到了什么东西?大灰狼和小花狗把手套当成了什么、戴在什么地方呢。我们再听一边。

3、体态、神情再次讲述故事(大灰狼捡到了这到底是什么?)

提问:

(1)大灰狼把手套当成了什么?请幼儿学一学大灰狼脚上穿手套走路的样子。(活动中问一问托儿这样走路方便吗?会说这样走路太不方便了)

(2)小花狗把手套当成了什么?请幼儿学一学小花狗头上戴上手套的样子。(活动中会说手套直往下掉)

4、教师:真有意思,手套是戴在哪儿的?(手套是戴在手上的)书上的宝宝是怎么告诉大灰狼、小花狗的呀,我们学宝宝那样大家一起大声地告诉大灰狼和小花狗大灰狼、小花狗手套是戴在手上的。

5、今天,大灰狼和小花狗真要谢谢托班的宝宝了,你们让他们知道手套是戴在手上的,这样大灰狼和小花狗就可以戴着手套暖和和的过冬了。

精选阅读

托班童话故事教案:《睡美人》


从前,有一个国王,他和皇后结婚很久了,可是都没生孩子。因此,他们俩人都渴望有一个孩子。

有一天,皇后在湖边洗澡的时候,出现了一只青蛙,对皇后说:你将会生一位公主!

不出一年,皇后果然生了一位公主。

国王非常地高兴。他邀请了全国的仙女来参加庆祝宴会。

但仙女一共有十三位,而仙女用的银盘才只有十二个。因此国王就没邀请到一个坏心的仙女。

宴会当天,仙女们都打扮得十分漂亮,带着他们的祝福来参加盛宴。

当第十一位仙女献上她的祝福之后;突然间,没被邀请的坏仙女出现了,并且诅咒说:你们都看不起我,我要报复在公主身上,当公主满十五岁时,会被纺织针扎中而死。

这时候,每个人都非常吃惊和恐惧,害怕恶仙女的恶咒会实现。

还好,第十二位仙女尚未献上她的祝福,于是她说:大家放心,公主不会死,但要昏睡一百年。

如此一来,大家也就放心不少;可是国王还是把全国的纺线用具,统统收集起来烧毁了。

日子一天天地过去,公主就好像十一位仙女所祝福的一样,长的既美丽又温柔。

可是,大家早已忘了恶仙女的诅咒,公主已经十五岁了。

在公主十五岁生日的当天,国王和皇后刚好外出不在家。

就留下公主一个人单独在城里走来走去.

走啊!走啊!公主最后来到了城堡里的一座古塔前。

公主走进了古塔里,在塔顶上有一间小房间。公主看见里面有位老婆婆,拼命地在织着线,公主没见过纺线工具,觉得很奇怪。于是,不知不觉地伸出手来,而被纺线针扎中了。

公主被纺织针扎伤了指头!

突然,公主就昏沉沉的倒在地上睡着了,十五年前恶仙女所诅的恶咒终于成为事实了。

正当公主睡着的那个时候,城堡里也同时地发生了不可思议的事情。

城堡里所有的东西都睡着了..

刚刚回到城堡中的国王和皇后,城堡中的士兵和马匹;厨房里的厨师,仆人;花园里的鸟、猫、就连壁炉中的火.

都睡着了

都神奇地睡着了。

城堡的四周,也慢慢的长满了荆棘,而且把城堡密密麻麻的完全包裹住了。

这件奇怪的事传到了邻近的许多国家,大家都知道,城堡中沉睡着一位公主;虽然是沉睡着,但还是相当的漂亮,所以大家都称她为睡美人。

有许多国家的王子,都想进入城堡中,解救沉睡的公主,但却都被荆棘缠住,而无法进入。

时间过了很久、很久以后的某一天,有一位王子出现在城堡外,自言自语的说:

荆棘有什么可怕的!我一定要进去救睡美人。

王子不听侍从的劝阻,坚持要进入城堡,那天刚好是公主沉睡满一百年的日子。

奇妙的事发生了,包围在城堡四周的荆棘,就好像邀请王子般,慢慢地自动张开了。

子进入沉静的城堡后,到处地寻找睡美人的踪影,最后来到了古塔,王子爬上了最顶端的房间,一打开门:

那不就是很美的睡美人吗?

王子望着沉睡中的公主,竟忍不住地亲了公主一下;就在那时侯,公主竟睁开了她水汪汪的大眼睛,目不转睛地注视着王子。

睡美人复活了!

公主醒过来以后不久,国王和皇后,城堡中的人,也都相继的醒来了。

小鸟飞回了原野,壁炉中的火也重新熊熊地燃烧起来;士兵、厨师和仆人也都醒来,开始工作了。

过了不久,睡美人就和王子结婚,而且举办了一个很盛大的结婚典礼,举国欢腾。

王子与睡美人从此过着幸福快乐的日子。

托班英语童话故事教案:《Rumpelstiltzkin》


俗话说,磨刀不误砍柴工。杰出的幼儿教学工作者能使孩子们充分的学习吸收到课本知识,为了更好的学习,一般教师都会在授课前准备教案,有了教案才能有计划、有步骤、有质量的完成教学任务。所以你在写幼儿园教案时要注意些什么呢?经过搜索和整理,小编为大家呈现“托班英语童话故事教案:《Rumpelstiltzkin》”,相信能对大家有所帮助。

Onceuponatime...

Therewasonceuponatimeapoormillerwhohadaverybeautifuldaughter.NowithappenedonedaythathehadanaudiencewiththeKing,andinordertoappearapersonofsomeimportancehetoldhimthathehadadaughterwhocouldspinstrawintogold.Nowthatsatalentworthhaving,saidtheKingtothemiller;ifyourdaughterisascleverasyousay,bringhertomypalaceto-morrow,andIllputhertothetest.Whenthegirlwasbroughttohimheledherintoaroomfullofstraw,gaveheraspinning-wheelandspindle,andsaid:Nowsettoworkandspinallnighttillearlydawn,andifbythattimeyouhaventspunthestrawintogoldyoushalldie.Thenheclosedthedoorbehindhimandleftheraloneinside.

Sothepoormillersdaughtersatdown,anddidntknowwhatintheworldshewastodo.Shehadnttheleastideaofhowtospinstrawintogold,andbecameatlastsomiserablethatshebegantocry.Suddenlythedooropened,andinsteppedatinylittlemanandsaid:Good-evening,MissMiller-maid;whyareyoucryingsobitterly?Oh!answeredthegirl,Ihavetospinstrawintogold,andhaventanotionhowitsdone.WhatwillyougivemeifIspinitforyou?askedthemanikin.Mynecklace,repliedthegirl.Thelittlemantookthenecklace,sathimselfdownatthewheel,andwhir,whir,whir,thewheelwentroundthreetimes,andthebobbinwasfull.Thenheputonanother,andwhir,whir,whir,thewheelwentroundthreetimes,andthesecondtoowasfull;andsoitwentontillthemorning,whenallthestrawwasspunaway,andallthebobbinswerefullofgold.AssoonasthesunrosetheKingcame,andwhenheperceivedthegoldhewasastonishedanddelighted,buthisheartonlylustedmorethaneverafterthepreciousmetal.Hehadthemillersdaughterputintoanotherroomfullofstraw,muchbiggerthanthefirst,andbadeher,ifshevaluedherlife,spinitallintogoldbeforethefollowingmorning.Thegirldidntknowwhattodo,andbegantocry;thenthedooropenedasbefore,andthetinylittlemanappearedandsaid:WhatllyougivemeifIspinthestrawintogoldforyou?Theringfrommyfinger,answeredthegirl.Themanikintookthering,andwhir!roundwentthespinning-wheelagain,andwhenmorningbrokehehadspunallthestrawintoglitteringgold.TheKingwaspleasedbeyondmeasureatthesightsbuthisgreedforgoldwasstillnotsatisfied,andhehadthemillersdaughterbroughtintoayetbiggerroomfullofstraw,andsaid:Youmustspinallthisawayinthenight;butifyousucceedthistimeyoushallbecomemywife.Shesonlyamillersdaughter,itstrue,hethought;butIcouldntfindaricherwifeifIweretosearchthewholeworldover.When

thegirlwasalonethelittlemanappearedforthethirdtime,andsaid:WhatllyougivemeifIspinthestrawforyouonceagain?Ivenothingmoretogive,answeredthegirl.ThenpromisemewhenyouareQueentogivemeyourfirstchild.Whoknowswhatmaynothappenbeforethat?thoughtthemillersdaughter;andbesides,shesawnootherwayoutofit,soshepromisedthemanikinwhathedemanded,andhesettoworkoncemoreandspunthestrawintogold.WhentheKingcameinthemorning,andfoundeverythingashehaddesired,hestraightwaymadeherhiswife,andthemillersdaughterbecameaqueen.

Whenayearhadpassedabeautifulsonwasborntoher,andshethoughtnomoreofthelittleman,tillallofasuddenonedayhesteppedintoherroomandsaid:Nowgivemewhatyoupromised.TheQueenwasinagreatstate,andofferedthelittlemanalltherichesinherkingdomifhewouldonlyleaveherthechild.Butthemanikinsaid:No,alivingcreatureisdearertomethanallthetreasuresintheworld.ThentheQueenbegantocryandsobsobitterlythatthelittlemanwassorryforher,andsaid:Illgiveyouthreedaystoguessmyname,andifyoufinditoutinthattimeyoumaykeepyourchild.

ThentheQueenponderedthewholenightoverallthenamesshehadeverheard,andsentamessengertoscourtheland,andtopickupfarandnearanynameshecouldcomeacross.WhenthelittlemanarrivedonthefollowingdayshebeganwithKasper,Melchior,Belshazzar,andalltheothernamessheknew,inastring,butateachonethemanikincalledout:Thatsnotmyname.Thenextdayshesenttoinquirethenamesofallthepeopleintheneighbourhood,andhadalonglistofthemostuncommonandextraordinaryforthelittlemanwhenhemadehisappearance.Isyourname,perhaps,SheepshanksCruickshanks,Spindleshanks?buthealwaysreplied:Thatsnotmyname.Onthethirddaythemessengerreturnedandannounced:Ihavenotbeenabletofindanynewnames,butasIcameuponahighhillroundthecornerofthewood,wherethefoxesandharesbideachothergood-night,Isawalittlehouse,andinfrontofthehouseburnedafire,androundthefiresprangthemostgrotesquelittleman,hoppingononelegandcrying:

To-morrowIbrew,to-dayIbake,AndthenthechildawayIlltake;ForlittledeemsmyroyaldameThatRumpelstiltzkinismyname!

YoucanimaginetheQueensdelightathearingthename,andwhenthelittlemansteppedinshortlyafterwardandasked:Now,myladyQueen,whatsmyname?sheaskedfirst:IsyournameConrad?No.IsyournameHarry?No.Isyournameperhaps,Rumpelstiltzkin?

Somedemonhastoldyouthat!somedemonh

astoldyouthat!screamedthelittleman,andinhisragedrovehisrightfootsofarintothegroundthatitsankinuptohiswaist;theninapassionheseizedtheleftfootwithbothhandsandtorehimselfintwo.

托班英语童话故事教案:《Blue Beard》


俗话说,不打无准备之仗。身为一位优秀的幼儿园的老师我们都希望自己能教孩子们学到一些知识,教案的作用就是为了缓解学生的压力,提升效率,教案的作用就是为了缓解老师的压力,提升教课效率。那么一篇好的幼儿园教案要怎么才能写好呢?下面是小编帮大家编辑的《托班英语童话故事教案:《Blue Beard》》,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

Onceuponatime...

Therewasamanwhohadfinehouses,bothintownandcountry,adealofsilverandgoldplate,embroideredfurniture,andcoachesgildedalloverwithgold.Butthismanwassounluckyastohaveabluebeard,whichmadehimsofrightfullyuglythatallthewomenandgirlsranawayfromhim.

Oneofhisneighbours,aladyofquality,hadtwodaughterswhowereperfectbeauties.Hedesiredofheroneoftheminmarriage,leavingtoherchoicewhichofthetwoshewouldbestowonhim.Theywouldneitherofthemhavehim,andsenthimbackwardandforwardfromoneanother,notbeingabletobearthethoughtsofmarryingamanwhohadabluebeard,andwhatbesidesgavethemdisgustandaversionwashishavingalreadybeenmarriedtoseveralwives,andnobodyeverknewwhatbecameofthem.

BlueBeard,toengagetheiraffection,tookthem,withtheladytheirmotherandthreeorfourladiesoftheiracquaintance,withotheryoungpeopleoftheneighbour-hood,tooneofhiscountryseats,wheretheystayedawholeweek.

Therewasnothingthentobeseenbutpartiesofpleasure,hunting,fishing,dancing,mirth,andfeasting.Nobodywenttobed,butallpassedthenightinrallyingandjokingwitheachother.Inshort,everythingsucceededsowellthattheyoungestdaughterbegantothinkthemasterofthehousenottohaveabeardsoveryblue,andthathewasamightycivilgentleman.

Assoonastheyreturnedhome,themarriagewasconcluded.Aboutamonthafterward,BlueBeardtoldhiswifethathewasobligedtotakeacountryjourneyforsixweeksatleast,aboutaffairsofverygreatconsequence,desiringhertodivertherselfinhisabsence,tosendforherfriendsandacquaintances,tocarrythemintothecountry,ifshepleased,andtomakegoodcheerwherevershewas.

Here,saidhe,arethekeysofthetwogreatwardrobes,whereinIhavemybestfurniture;theseareofmysilverandgoldplate,whichisnoteverydayinuse;theseopenmystrongboxes,whichholdmymoney,bothgoldandsilver;thesemycasketsofjewels;andthisisthemaster-keytoallmyapartments.Butforthislittleonehere,itisthekeyoftheclosetattheendofthegreatgalleryonthegroundfloor.Openthemall;gointoallandeveryoneofthem,exceptthatlittlecloset,whichIforbidyou,andforbiditinsuchamannerthat,ifyouhappentoopenit,theresnothingbutwhatyoumayexpectfrommyjustangerandresentment.

Shepromisedtoobserve,veryexactly,whateverhehadordered;whenhe,afterhavingembracedher,gotintohiscoachandproceededonhisjourney.

Herneighboursandgoodfriendsdidnotstaytobesentforbythenewmarriedlady,sogreatwastheirimpatiencetoseealltherichfurnitureofherhouse,notdaringtocomewhileherhusbandwasthere,becauseofhisbluebeard,whichfri

ghtenedthem.Theyranthroughalltherooms,closets,andwardrobes,whichwereallsofineandrichthattheyseemedtosurpassoneanother.

Afterthattheywentupintothetwogreatrooms,wherewasthebestandrichestfurniture;theycouldnotsufficientlyadmirethenumberandbeautyofthetapestry,beds,couches,cabinets,stands,tables,andlooking-glasses,inwhichyoumightseeyourselffromheadtofoot;someofthemwereframedwithglass,otherswithsilver,plainandgilded,thefinestandmostmagnificenteverwereseen.

Theyceasednottoextolandenvythehappinessoftheirfriend,whointhemeantimeinnowaydivertedherselfinlookinguponalltheserichthings,becauseoftheimpatienceshehadtogoandopentheclosetonthegroundfloor.Shewassomuchpressedbyhercuriositythat,withoutconsideringthatitwasveryunciviltoleavehercompany,shewentdownalittlebackstaircase,andwithsuchexcessivehastethatshehadtwiceorthriceliketohavebrokenherneck.

Comingtothecloset-door,shemadeastopforsometime,thinkinguponherhusbandsorders,andconsideringwhatunhappinessmightattendherifshewasdisobedient;butthetemptationwassostrongshecouldnotovercomeit.Shethentookthelittlekey,andopenedit,trembling,butcouldnotatfirstseeanythingplainly,becausethewindowswereshut.Aftersomemomentsshebegantoperceivethatthefloorwasallcoveredoverwithclottedblood,onwhichlaythebodiesofseveraldeadwomen,rangedagainstthewalls.(ThesewereallthewiveswhomBlueBeardhadmarriedandmurdered,oneafteranother.)Shethoughtsheshouldhavediedforfear,andthekey,whichshepulledoutofthelock,felloutofherhand.

Afterhavingsomewhatrecoveredhersurprise,shetookupthekey,lockedthedoor,andwentupstairsintoherchambertorecoverherself;butshecouldnot,shewassomuchfrightened.Havingobservedthatthekeyoftheclosetwasstainedwithblood,shetriedtwoorthreetimestowipeitoff,butthebloodwouldnotcomeout;invaindidshewashit,andevenrubitwithsoapandsand;thebloodstillremained,forthekeywasmagicalandshecouldnevermakeitquiteclean;whenthebloodwasgoneofffromoneside,itcameagainontheother.

BlueBeardreturnedfromhisjourneythesameevening,andsaidhehadreceivedlettersupontheroad,in-forminghimthattheaffairhewentaboutwasendedtohisadvantage.Hiswifedidallshecouldtoconvincehimshewasextremelygladofhisspeedyreturn.

Nextmorningheaskedherforthekeys,whichshegavehim,butwithsuchatremblinghandthatheeasilyguessedwhathadhappened.

What!saidhe,isnotthekeyofmyclosetamongtherest?

Imustcertainlyhaveleftitaboveuponthetable,saidshe.

Failnottobringittomepresentl

y,saidBlueBeard.

Afterseveralgoingsbackwardandforwardshewasforcedtobringhimthekey.BlueBeard,havingveryattentivelyconsideredit,saidtohiswife,

Howcomesthisblooduponthekey?

Idonotknow,criedthepoorwoman,palerthandeath.

Youdonotknow!repliedBlueBeard.Iverywellknow.Youwereresolvedtogointothecloset,wereyounot?Mightywell,madam;youshallgoin,andtakeyourplaceamongtheladiesyousawthere.

Uponthisshethrewherselfatherhusbandsfeet,andbeggedhispardonwithallthesignsoftruerepentance,vowingthatshewouldnevermorebedisobedient.Shewouldhavemeltedarock,sobeautifulandsorrowfulwasshe;butBlueBeardhadaheartharderthananyrock!

Youmustdie,madam,saidhe,andthatpresently.

SinceImustdie,answeredshe(lookinguponhimwithhereyesallbathedintears),givemesomelittletimetosaymyprayers.

Igiveyou,repliedBlueBeard,halfaquarterofanhour,butnotonemomentmore.

Whenshewasaloneshecalledouttohersister,andsaidtoher:

SisterAnne(forthatwashername),goup,Ibegyou,uponthetopofthetower,andlookifmybrothersarenotcomingover;theypromisedmethattheywouldcometoday,andifyouseethem,givethemasigntomakehaste.

HersisterAnnewentupuponthetopofthetower,andthepoorafflictedwifecriedoutfromtimetotime:

Anne,sisterAnne,doyouseeanyonecoming?

AndsisterAnnesaid:

Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichlooksgreen.

InthemeanwhileBlueBeard,holdingagreatsabreinhishand,criedoutasloudashecouldbawltohiswife:

Comedowninstantly,orIshallcomeuptoyou.

Onemomentlonger,ifyouplease,saidhiswife,andthenshecriedoutverysoftly,Anne,sisterAnne,dostthouseeanybodycoming?

AndsisterAnneanswered:

Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichisgreen.

Comedownquickly,criedBlueBeard,orIwillcomeuptoyou.

Iamcoming,answeredhiswife;andthenshecried,Anne,sisterAnne,dostthounotseeanyonecoming?

Isee,repliedsisterAnne,agreatdust,whichcomesonthissidehere.

Aretheymybrothers?

Alas!no,mydearsister,Iseeaflockofsheep.

Willyounotcomedown?criedBlueBeard

Onemomentlonger,saidhiswife,andthenshecriedout:Anne,sisterA

nne,dostthouseenobodycoming?

Isee,saidshe,twohorsemen,buttheyareyetagreatwayoff.

Godbepraised,repliedthepoorwifejoyfully;theyaremybrothers;Iwillmakethemasign,aswellasIcan,forthemtomakehaste.

ThenBlueBeardbawledoutsoloudthathemadethewholehousetremble.Thedistressedwifecamedown,andthrewherselfathisfeet,allintears,withherhairabouthershoulders.

Thissignifiesnothing,saysBlueBeard;youmustdie;then,takingholdofherhairwithonehand,andliftinguptheswordwiththeother,hewasgoingtotakeoffherhead.Thepoorlady,turningabouttohim,andlookingathimwithdyingeyes,desiredhimtoaffordheronelittlemomenttorecollectherself.

No,no,saidhe,recommendthyselftoGod,andwasjustreadytostrike...

AtthisveryinstanttherewassuchaloudknockingatthegatethatBlueBeardmadeasuddenstop.Thegatewasopened,andpresentlyenteredtwohorsemen,who,drawingtheirswords,randirectlytoBlueBeard.Heknewthemtobehiswifesbrothers,oneadragoon,theotheramu

托班英语童话故事教案:《The Princess and the Pea》


ONCEuponatimetherewasaprincewhowantedtomarryaprincess;butshewouldhavetobearealprincess.Hetraveledallovertheworldtofindone,butnowherecouldhegetwhathewanted.Therewereprincessesenough,butitwasdifficulttofindoutwhethertheywererealones.Therewasalwayssomethingaboutthemthatwasnotasitshouldbe.Sohecamehomeagainandwassad,forhewouldhavelikedverymuchtohavearealprincess.

Oneeveningaterriblestormcameon;therewasthunderandlightning,andtherainpoureddownintorrents.Suddenlyaknockingwasheardatthecitygate,andtheoldkingwenttoopenit.Itwasaprincessstandingoutthereinfrontofthegate.But,goodgracious!whatasighttherainandthewindhadmadeherlook.Thewaterrandownfromherhairandclothes;itrandownintothetoesofhershoesandoutagainattheheels.Andyetshesaidthatshewasarealprincess.

Well,wellsoonfindthatout,thoughttheoldqueen.Butshesaidnothing,wentintothebed-room,tookallthebeddingoffthebedstead,andlaidapeaonthebottom;thenshetooktwentymattressesandlaidthemonthepea,andthentwentyeider-downbedsontopofthemattresses.Onthistheprincesshadtolieallnight.Inthemorningshewasaskedhowshehadslept.Oh,verybadly!saidshe.Ihavescarcelyclosedmyeyesallnight.Heavenonlyknowswhatwasinthebed,butIwaslyingonsomethinghard,sothatIamblackandblueallovermybody.Itshorrible!Nowtheyknewthatshewasarealprincessbecauseshehadfeltthepearightthroughthetwentymattressesandthetwentyeider-downbeds.

Nobodybutarealprincesscouldbeassensitiveasthat.Sotheprincetookherforhiswife,fornowheknewthathehadarealprincess;andthepeawasputinthemuseum,whereitmaystillbeseen,ifnoonehasstolenit.

托班英语童话故事教案:《Puss In Boots》


宜未雨绸而缪,毋临竭而掘井。作为一幼儿园的幼儿园的老师,我们需要让小朋友们学到知识,为了将学生的效率提上来,老师会准备一份教案,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。优秀有创意的幼儿园教案要怎样写呢?下面是由小编为大家整理的“托班英语童话故事教案:《Puss In Boots》”,相信您能找到对自己有用的内容。

Onceuponatime...amillerdiedleavingthemilltohiseldestson,hisdonkeytohissecondsonand...acattohisyoungestson.Nowthatssomedifference!youmightsay;butthereyouare,thatshowthemillerwas!Theeldestsonkeptthemill,thesecondsontookthedonkeyandsetoffinsearchofhisfortune...whilethethirdsatdownonastoneandsighed,Acat!WhatamIgoingtodowiththat?

Butthecatheardhiswordsandsaid,Dontworry,Master.Whatdoyouthink?ThatImworthlessthanahalf-ruinedmilloramangydonkey?Givemeacloak,ahatwithafeatherinit,abagandapairofboots,andyouwillseewhatIcando.

Theyoungman,bynomeanssurprised,foritwasquitecommonforcatstotalkinthosedays,gavethecatwhatheaskedfor,andashestrodeaway,confidentandcheerful.thecatsaid.Dontlooksoglum,Master.Seeyousoon!

Swiftoffootashewas,thecatcaughtafatwildrabbit,poppeditintohisbag,knockedatthecastlegate,wentbeforetheKingand,removinghishat,withasweepingbow,hesaid:Sire,thefamousMarquisofCarabassendsyouthisfineplumprabbitasagift.

Oh,saidtheKing,thankssomuch.

Tilltomorrow,repliedthecatashewentout.Andthenextday,backhecamewithsomepartridgestuckedawayinhisbag.AnothergiftfromthebraveMarquisofCarabas,heannounced.

TheQueenremarked,ThisMarquisofCarabasisindeedaverycourteousgentleman.

Inthedaysthatfollowed,PussinBootsregularlyvisitedthecastle,carryingrabbits,hares,partridgesandskylarks,presentingthemalltotheKinginthenameoftheMarquisofCarabas.Folkatthepalacebegantotalkaboutthisnoblegentleman.

Hemustbeagreathunter,someoneremarked.

HemustbeveryloyaltotheKing,saidsomeoneelse.

Andyetanother,Butwhoishe?Iveneverheardofhim.

Atthissomeonewhowantedtoshowpeoplehowmuchheknew,replied,Oh,yes,Iveheardhisnamebefore.Infact,Iknewhisfather.

TheQueenwasveryinterestedinthisgenerousmanwhosentthesegifts.Isyourmasteryoungandhandsome?sheaskedthecat.

Ohyes.Andveryrich,too,answeredPussinBoots.Infact,hewouldbeveryhonouredifyouandtheKingcalledtoseehiminhiscastle.

WhenthecatreturnedhomeandtoldhismasterthattheKingandQueenweregoingtovisithim,hewashorrified.Whatevershallwedo?hecried.AssoonastheyseemetheywillknowhowpoorIam.

Leaveeverythingtome,repliedPussinBoots.Ihaveaplan.

Fors

everaldays,thecraftycatkeptontakinggiftstotheKingandQueen,andonedayhediscoveredthattheyweretakingthePrincessonacarriageridethatveryafternoon.Thecathurriedhomeingreatexcitement.

Master,comealong,hecried.Itistimetocarryoutmyplan.Youmustgoforaswimintheriver.

ButIcantswim,repliedtheyoungman.

Thatsallright,repliedPussinBoots.Justtrustme.

SotheywenttotheriverandwhentheKingscarriageappearedthecatpushedhismasterintothewater.

Help!criedthecat.TheMarquisofCarabasisdrowning.

TheKingheardhiscriesandsenthisescortstotherescue.Theyarrivedjustintimetosavethepoorman,whoreallywasdrowning.TheKing,theQueenandthePrincessfussedaroundandorderednewclothestobebroughtfortheMarquisofCarabas.

Wouldntyouliketomarrysuchahandsomeman?theQueenaskedherdaughter.

Oh,yes,repliedthePrincess.

However,thecatoverheardoneoftheministersremarkthattheymustfindouthowrichhewas.

Heisveryrichindeed,saidPussinBoots.Heownsthecastleandallthisland.Comeandseeforyourself.Iwillmeetyouatthecastle.

Andwiththesewords,thecatrushedoffinthedirectionofthecastle,shoutingatthepeasantsworkinginthefields,Ifanyoneasksyouwhoyourmasteris,answer:theMarquisofCarabas.Otherwiseyouwillallbesorry.

Andso,whentheKingscarriagesweptpast,thepeasantstoldtheKingthattheirmasterwastheMarquisofCarabas.Inthemeantime,PussinBootshadarrivedatthecastle,thehomeofahuge,cruelogre.

Beforeknockingatthegate,thecatsaidtohimself,Imustbeverycareful,orIllnevergetoutofherealive.

Whenthedooropened,PussinBootsremovedhisfeatherhat,exclaiming,MyLordOgre,myrespects!

Whatdoyouwant,cat?askedtheogrerudely.

Sire,Iveheardyoupossessgreatpowers.That,forinstance,youcanchangeintoalionoranelephant.

Thatsperfectlytrue,saidtheogre,andsowhat?

Well,saidthecat,Iwastalkingtocertainfriendsofminewhosaidthatyoucantturnintoatinylittlecreature,likeamouse.

Oh,sothatswhattheysay,isit?exclaimedtheogre.

Thecatnodded,Well,Sire,thatsmyopiniontoo,becausefolkthatcandobigthingsnevercanmanagelittleones.

Oh,yes?Well,justwatchthis!retortedtheogre,turningintoamouse.

Inaflash,thecatleaptonthemouseandateitwhole.Thenhedashedtotheca

stlegate,justintime,fortheKingscarriagewasdrawingup.

Withabow,PussinBootssaid,Sire,welcometothecastleoftheMarquisofCarabas!

TheKingandQueen,thePrincessandthemillerssonwho,dressedinhisprincelyclothes,reallydidlooklikeamarquis,gotoutofthecarriageandtheKingspoke:MydearMarquis,youreafine,handsome,youngman,youhaveagreatdealoflandandamagnificentcastle.Tellme,areyoumarried?

No,theyoungmananswered,butIwouldliketofindawife.

HelookedatthePrincessashespoke.Sheinturnsmiledathim.Tocutalongstoryshort,themillersson,nowMarquisofCarabas,marriedthePrincessandlivedhappilywithherinthecastle.Andfromtimetotime,thecatwouldwinkandwhisper,Yousee,Master,Iamworthalotmorethananymangydonkeyorhalf-ruinedmill,arentI?

ThatstheStoryofPussNBoots!

托班安徒生童话教案:《皇帝的新装》


我们常说,机会是留给有准备的人。作为幼儿园的老师,我们都希望小朋友们能在课堂上学到知识,为了加强学习效率,我们一般会事先准备好教案,有了教案,在上课时遇到各种教学问题都能够快速解决。那么怎么才能写出优秀的幼儿园教案呢?为了让您在使用时更加简单方便,下面是小编整理的“托班安徒生童话教案:《皇帝的新装》”,欢迎阅读,希望您能阅读并收藏。

从前有一个国王很喜欢穿新衣服,差不多每过一个钟头就要换一件。因为这个缘故,他差不多把所有的钱都花在买衣服上了。他不关心他的士兵,也不愿意到哪儿去玩儿,成天地的催着大臣去给他找最新奇的衣服,想着怎么夸耀他的新衣服。别国的人民谈到他们的国王,都是说:他在开会。可是在这个国家里,大家总是说:他在换衣服。

有一天,有两个骗子来到这个国家。这两个骗子化装成织布匠去见国王,说他们能织出世界上谁也没见过的一种布。

国王,一个骗子说:这种布不但是图案非常美丽,而且有一个特色,就是非常愚蠢的人,或能力跟他的职位不相配的人看不见。

织这种布很费事。另一个骗子说:不过,我们愿意替你织。

过了一些日子,国王心想:不知道他们两个把布织得怎么样了?

他很想去看看,可是他一想到愚蠢的人或才能跟职位不配的人看不见这种布的事,心里又有点不安。对了,国王自言自语地说:最好先派我的宰相去看看。他的学问和才能都比别人高。此外他对我又是最诚实的,从来没说过谎话。派他去看,是再可靠也没有了。

忠诚的宰相走进了织布机房。两个骗子指着空空的织布机,问他这种花样儿好看吗?那种颜色美丽吗?

宰相看不见织布机上有什么,但是他不愿意让国王认为他是个愚蠢的人,不配做宰相。所以他说:嗯,好极子,这种花样儿太美了,那种颜色真好看。我要告诉国王,说你们织的这种布是我从来没见过的,最新奇的布!

又过了些日子,国王派了他的侍从官到织布房去看。

侍从官所看到的情形跟宰相看到的一样,织布机上连一根丝也没有。啊,我一定是不配做侍从官。他想,真糟糕!不过我不能让国王知道我的能力不够。因此他也称赞这两个骗子织的布非常好看,回去以后就对国王说:国王,你见了一定会喜欢。那种布太美丽了!

布终于织好了。两个骗子把布拿来给国王看。国王张大了眼睛也看不见布,只能看到装布的空盒子。是怎么回事儿?国王想,我什么也看不见。难道我是愚蠢的人,不配做国王?.他想了一会儿,高兴地宣布说:这块布真是好看极了,是世界上最新奇的布!他的侍从官和宰相也表示同意他的说法,并且建议他做成衣服来穿。

国王高兴地给了骗子许多钱,要他们用这块布给他做一套衣服,准备在举行游行大会的那一天穿。两个骗子日夜赶工,把衣服做好了。

他们请国王脱光衣服,然后做出拿着新衣服给国王穿的样子,说:看,这是内衣。这是衬衫。这是外套。这种美丽的布像蜘蛛网一样轻巧。穿了就跟没穿一样儿。不过,这正是这种布的特点。

游行的时侯到了,全城的人都争着来看国王的新衣服。他们个个都说:我们国王的新衣服好漂亮啊!世界上再也没这种漂亮、高贵的衣服了!

国王越来越高兴。可是就在他最得意的时後,人群突然有一个小孩儿叫了起来:国王明明光着屁股嘛!他身上什么都没穿!小孩儿一直跟妈妈吵闹着:为什么你们都没看见吗?明明就是没穿衣服,为何一直称赞国王的衣服呢?

小朋友猜猜看,大家听了这个小孩儿的话会怎么想呢?

最后,就是大家哄堂大笑了起来~~猜到了没有?

托班英语童话故事教案:《The Tongue Cut Sparrow》


经验告诉我们,成功是留给有准备的人。杰出的幼儿教学工作者能使孩子们充分的学习吸收到课本知识,为了给孩子提供更高效的学习效率,教案是个不错的选择,教案有助于让同学们很好的吸收课堂上所讲的知识点。您知道幼儿园教案应该要怎么下笔吗?小编收集并整理了“托班英语童话故事教案:《The Tongue Cut Sparrow》”,仅供您在工作和学习中参考。

InalittlehouseinalittleoldvillageinJapanlivedalittleoldmanandhislittleoldwife.OnemorningwhentheoldwomanslidopenthescreenswhichformthesidesoftheJapanesehouses,shesawonthedoorstepapoorlittlesparrow.Shetookhimupgentlyandfedhim.Thensheheldhiminthebrightmorningsunshine

untilthecolddewwasdriedfromhiswings.

Afterward,shelethimgo,sothathemightflyhometohisnest,buthestayedwithhertothankherwithhissongs.Eachmorning,whenthepinkonthemountaintopstoldthatthesunwasnear,thesparrowperchedontheroofofthehouseandsangouthisjoy.Theoldmanandwomanthankedthesparrowforthis,fortheylikedtobeupearlyandatwork.Butnearthemlivedacrossoldwomanwhodidnotliketobeawakenedsoearly.Atlastshebecamesoangrythatshecaughtthesparrowandcuthistongue.Thenthepoorlittlesparrowflewawaytohishome.Buthenevercouldsingagain.Whenthekindwomanknewwhathadhappenedtoherpetshewasverysad.Shesaidtoherhusband,Letusgoandfindourpoorlittlesparrow.Sotheystartedtogether,andaskedofeachbirdbythewayside:Doyouknowwherethetongue-cutsparrow

lives?Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Inthiswaythefolloweduntiltheycametoabridge.Theydidnotknowwhichwaytoturn,andatfirstcouldseenoonetoask.Atlasttheysawabat,hangingheaddownward,takinghisdaytimenap.OfriendBat,doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Overthebridgeandupthemountain,saidthebat.Thenheblinkedhissleepyeyesandwasfastasleepagain.Theywentoverthebridgeandupthemountain,butagaintheyfoundtworoadsanddidnotknowwhichonetotake.Alittlefieldmousepeepedthroughtheleavesandgrass,sotheyaskedhim,Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Downthemountainandthroughthewoods,saidthefieldmouse.Downthemountainandthroughthewoodstheywent,andatlastcametothehomeoftheirlittlefriend.Whenhesawthemcoming,thepoorlittlesparrowwasveryhappyindeed.Heandhiswifeandchildrenallcameandbowedtheirheadsdowntothegroundtoshowtheirrespect.Thenthesparrowroseandledtheoldmanandtheoldwomanintothehousewhilehiswifeandchildrenhastenedtobringthemboiledrice,fish,andcress.Aftertheyhadfeasted,thesparrowwishedtopleasethemstillmore,sohedancedforthemwhatiscalledthesparrowdance.Whenthesunbegantosink,theoldmanandwomanstartedhome.Thesparrowbroughtouttwobaskets.Iwouldliketogiveyouoneofthese,hesaid.Whichwillyoutake?Onebasketwaslargeandlookedveryfull,whiletheotheroneseemedverysmallandlight.Theoldpeoplethoughttheywouldnottakethelargebasket,forthatmighthaveallthesparrowstreasureinit,sotheysaid,Thejourneyhomeislong,sopleaseletustakethesmallerone.Theytookitandwalkedhomeoverthemountainandacrossthebridge,happyandcontented.Whentheyreachedtheirownhome,theydecidedtoopenthebaskettoseewhatthesparrowhadgiventhem.Withinthebaskettheyfoundmanyrollsofsilkandpilesofgold,enoughtomakethemrich,sotheyweremoregratefulthanevertothesparrow.Thecrossoldwomanwhohadcutthesparrowstonguewasspyingthroughthescreenwhentheyopenedtheirbasket.Shesawtherollsofsilkandpilesofgold,andplannedhowshemightgetsomeforherself.Thenextmorningshewenttothekindwomanandsaid,IamsosorrythatIcutthetongueofyoursparrow.PleasetellmethewaytohishomesothatImaygotohimandtellhimIamsorry.Thekindwomantoldherthewayandshesetout.Shewentacrossthebridge,overthemountains,andthroughthewoods.Atlastshecametothehomeofthelittlesparrow.Hewasnotsogladtoseethisoldwoman,yethewasverykindtoheranddideverythingtomakeherfeelverywelcome.Theymadeafeastforher,andwhenshestartedhomethesparrowbroughtouttwobasketsasbefore.Ofcoursethecrossoldwomanchosethelargebasket,forshethoughtthatwouldhaveevenmorewealththantheotherone.Thebasketwasveryheavyandcaughtonthetreesasshewasgoingthroughthewood.Shecouldhardlypullitupthemountainwithher,andshewasalloutofbreathwhenshereachedthetop.Shedidnotgettothebridgeuntilitwasdark.Theyshewassoafraidofdroppingthebasketintotheriverthatshescarcelydaredtostep.Whenatlastshereachedhomeshewastiredout,butshepulledthescreenstightlyclosedsothatnoonecouldlookin,andopenedhertreasure.Treasureindeed!Awholeswarmofhorriblecreaturesburstfromthebasketthemomentsheopenedit.Theystungherandbither,theypushedherandpulledher,andscratchedher.Atlastshecrawledtotheedgeoftheroomandslidasidethescreentogetawayfromthepests.Themomentthedoorwasopenedtheyswoopeddownuponher,pickedherup,andflewawaywithher.Sincethennothinghasbeenheardoftheoldwoman.

托班英语童话故事教案:《The Wise Little Girl》


常言道,优秀的人都是有自己的事先计划。作为幼儿园的老师,我们都希望小朋友们能在课堂上学到知识,最好的解决办法就是准备好教案来加强学习效率,。教案有助于让同学们很好的吸收课堂上所讲的知识点。那么如何写好我们的幼儿园教案呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“托班英语童话故事教案:《The Wise Little Girl》”,欢迎阅读,希望您能够喜欢并分享!

Onceuponatime...intheimmenseRussiansteppe,layalittlevillagewherenearlyalltheinhabitantsbredhorses.ItwasthemonthofOctober,whenabiglivestockmarketwasheldyearlyinthemaintown.Twobrothers,onerichandtheotheronepoor,setoffformarket.Therichmanrodeastallion,andthepoorbrotherayoungmare.Atdusk,theystoppedbesideanemptyhutandtetheredtheirhorsesoutside,beforegoingtosleepthemselvesontwoheapsofstraw.Greatwastheirsurprise,when,nextmorningtheysawthreehorsesoutside,insteadoftwo.Well,tobeexactthenewcomerwasnotreallyahorse.Itwasafoal,towhichthemarehadgivenbirthduringthenight.Soonithadthestrengthtostruggletoitsfeet,andafteradrinkofitsmothersmilk,thefoalstaggereditsfirstfewsteps.Thestalliongreeteditwithacheerfulwhinny,andwhenthetwobrothersseteyesonitforthefirsttime,thefoalwasstandingbesidethestallion.Itbelongstome!exclaimedDimitri,therichbrother,theminutehesawit.Itsmystallionsfoal.Ivan,thepoorbrother,begantolaugh.Whoeverheardofastallionhavingafoal?Itwasborntomymare!No,thatsnottrue!Itwasstandingclosetothestallion,soitsthestallionsfoal.Andthereforeitsmine!Thebrothersstartedtoquarrel,thentheydecidedtogototownandbringthematterbeforethejudges.Stillarguing,theyheadedforthebigsquarewherethecourtroomstood.Butwhattheydidntknowwasthatitwasaspecialday,thedaywhen,onceayear,theEmperorhimselfadministeredthelaw.Hehimselfreceivedallwhocameseekingjustice.Thebrotherswereusheredintohispresence,andtheytoldhimallaboutthedispute.Ofcourse,theEmperorknewperfectlywellwhowastheownerofthefoal.Hewasonthepointofproclaiminginfavorofthepoorbrother,whensuddenlyIvandevelopedanunfortunatetwitchinhiseye.TheEmperorwasgreatlyannoyedbythisfamiliaritybyahumblepeasant,anddecidedtopunishIvanforhisdisrespect.Afterlisteningtobothsidesofthestory,hedeclareditwasdifficult,indeedimpossible,tosayexactlywhowasthefoalsrightfulowner.Andbeinginthemoodforaspotoffun,andsincehelovedposingriddlesandsolvingthemaswell,totheamusementofhiscounselors,heexclaimed:Icantjudgewhichofyoushouldhavethefoal,soitwillbeawardedtowhicheverofyousolvesthefollowingfourriddles:whatisthefastestthingintheworld?Whatisthefattest?Whatsthesoftestandwhatisthemostprecious?Icommandyoutoreturntothepalaceinaweekstimewithyouranswers!Dimitristartedtopuzzleovertheanswersassoonasheleftthecourtroom.Whenhereachedhome,however,herealizedhehadnobodytohelphim.Well,Illjusthavetoseekhelp,forifIcantsolvetheseriddles,Illlosethefoal!Thenherememberedawoman,oneofhisneighbors,towhomhehadoncelentasilverducat.Thathadbeensometimeago,andwiththeinterest,theneighbornowowedhimthreeducats.Andsinceshehadareputationforbeingquick-witted,butalsoveryastute,hedecidedtoaskheradvice,inexchangeforcancelingpartofherdebt.Butthewomanwasnotslowtoshowhowastuteshereallywas,andpromptlydemandedthatthewholedebtbewipedoutinexchangefortheanswers.Thefastestthingintheworldismyhusbandsbayhorse,shesaid.Nothingcanbeatit!Thefattestisourpig!Suchahugebeasthasneverbeenseen!ThesoftestisthequiltImadeforthebed,usingmyowngoosesfeathers.Itstheenvyofallmyfriends.Themostpreciousthingintheworldismythree-montholdnephew.Thereisntamorehandsomechild.Iwouldntexchangehimforallthegoldonearth,andthatmakeshimthemostpreciousthingonearth!Dimitriwasratherdoubtfulaboutthewomansanswersbeingcorrect.Ontheotherhand,hehadtotakesomekindofsolutionbacktotheEmperor.Andheguessed,quiterightly,thatifhedidnt,hewouldbepunished.Inthemeantime,Ivan,whowasawidower,hadgonebacktothehumblecottagewherehelivedwithhissmalldaughter.Onlysevenyearsold,thelittlegirlwasoftenleftalone,andasaresult,wasthoughtfulandverycleverforherage.Thepoormantookthelittlegirlintohisconfidence,forlikehisbrother,heknewhewouldneverbeabletofindtheanswersbyhimself.Thechildsatinsilenceforamoment,thenfirmlysaid:TelltheEmperorthatthefastestthingintheworldisthecoldnorthwindinwinter.

Thefattestisthesoilinourfieldswhosecropsgivelifetomenandanimalsalike,thesoftestthingisachildscaressandthemostpreciousishonesty.ThedaycamewhenthetwobrothersweretoreturnbeforetheEmperor.Theywereledintohispresence.TheEmperorwascurioustohearwhattheyhadtosay,butheroaredwithlaughteratDimitrisfoolishanswers.However,whenitwasIvansturntospeak,afrownspreadovertheEmperorsface.Thepoorbrotherswiserepliesmadehimsquirm,especiallythelastone,abouthonesty,themostpreciousthingofall.TheEmperorknewperfectlywellthathehad

beendishonestinhisdealingswiththepoorbrother,forhehaddeniedhimjustice.Buthecouldnotbeartoadmititinfrontofhisowncounsellors,soheangrilydemanded:Whogaveyoutheseanswers?IvantoldtheEmperorthatitwashissmalldaughter.Stillannoyed,thegreat

mansaid:-~Youshallberewardedforhavingsuchawiseandcleverdaughter.Youshallbeawardedthefoalthatyourbrotherclaimed,togetherwithahundredsilverducats...But...but...andtheEmperorwinkedathiscounselors:Youwillcomebeforemeinsevendaystime,bringingyourdaughter.Andsinceshessoclever,shemustappearbeforemeneithernakednordressed,neitheronfootnoronhorseback,neitherbearinggiftsnorempty-handed.Andifshedoesthis,youwillhaveyourreward.Ifnot,youllhaveyourheadchoppedoffforyourimpudence!Theonlookersbegantolaugh,knowingthatthepoormanwouldnevertoabletofulfilltheEmperorsconditions.Ivanwenthomeindespair,hiseyesbrimmingwithtears.Butwhenhehadtoldhisdaughterwhathadhappened,shecalmlysaid:Tomorrow,goandcatchahareandapartridge.Bothmustbealive!Youllhavethefoalandthehundredsilverducats!Leaveittome!Ivan_didashisdaughtersaid.Hehadnoideawhatthetwocreatureswerefor,buthetrustedinhisdaughterswisdom.OnthedayoftheaudiencewiththeEmperor,thepalacewasthrongedwithbystanders,waitingforIvanandhissmalldaughtertoarrive.Atlast,thelittlegirlappeared,drapedinafishingnet,ridingthehareandholdigthepartridgeinherhand.Shewasneithernakednordressed,onfootoronhorseback.Scowling,theEmperortoldher:Isaidneitherbearinggiftsnorempty-handed!Atthesewords,thelittlegirlheldoutthepartridge.TheEmperorstretchedouthishandtograspit,butthebirdflutteredintotheair.Thethirdconditionhadbeenfulfilled.Inspiteofhimself,theEmperorcouldnothelpadmirlngthellttlegirlwhohadsocleverlypassedsuchatest,andinagentlervolce,hesald:Isyourfatherterriblypoor,anddoeshedesperatelyneedthefoal.Oh,yes!repliedthelittlegirl.Weliveonthehareshecatchesintheriversandthefishhepicksfromthetrees!Aha!criedtheEmperortriumphantly.Soyourenotascleverasyouseemtobe!Whoeverheardofharesintheriverandfishinthetrees!Towhichthelittlegirlswiftlyreplied:Andwhoeverheardofastallionhavingafoal?Atthat,bothEmperorandCourtburstintopealsoflaughter.Ivanwasimmediatelyglvenhishundredsilverducatsandthefoal,andtheEmperorproclalmed:Onlyinmykingdomcouldsuchawiselittlegirlbeborn!

托班英语童话故事教案:《The Little Pear Girl》


Oneyear,partofthepearharvestwentbadandthepeasantwasabletopickonlythreeandahalfbasketsoffruit.Thepoormanwasbesidehimselfwithfear,forthekingrefusedtotakelessthanfourbasketfuls,andthepeasantwouldbecruellypunished.Allhecoulddowasputhisyoungestdaughterintooneofthebasketsandcoverherwithalayerofpears,sothatthebasketlookedfull.Thekingsservantstookawaythefourbasketswithoutevernoticingthetrick,andthelittlegirlfoundherselfallaloneinthepantry,underthepears.

Oneday,thecookwentintothepantryanddiscoveredher.Nobodycouldunderstandwhereonearthshehadcomefrom,andnotknowingwhattodowithher,itwasdecidedsheshouldbecomeamaidinthecastle.FolkcalledherVioletta,forhereyesremindedthemofthecolourofviolets.

Violettawasaprettygirl,sweetandgenerous.Oneday,asshewaswateringtheflowersintheroyalgardens,shemetthekingsson,ayouthofherownage,andthetwobecamefriends.Theothermaids,jealousofViolettasbeautyandoftheaffectionmanypeopleinthecastlefeltforthegirl,dideverythingtheycouldtogetherintotrouble,byspreadingnastyrumoursabouther.Oneday,thekingsentforherandsaidseverely:

Imtoldyouboastofbeingabletostealthewitchestreasuretrove.Isthattrue?

Violettasaidno,butthekingrefusedtobelieveheranddroveheroutofhiskingdom.

Youmayreturnonlywhenyouhavelaidhandsonthetreasure,hesaid.AllViolettasfondestfriends,includingtheprince,weresorrytohearofthekingsdecision,butcoulddonothingtostophergoing.Thegirlwanderedthroughtheforestand,whenshecametoapeartree,sheclimbedintoitsbranchesandfell

托班英文童话故事教案:《神磨》


英汉对照

Alongtimeago,far,faraway,therelivedtwobrothers.Oneofthemwasquiterich:theotherwasverypoor.Therichbrotherlivedonalittleisland;hewasasellerofsalt.Hehadsoldsaltformanyyearsandhadgotagreatdealofmoney.Theotherbrotherwassopoorthathehadnotgotenoughfoodforhiswifeandchildren.

Hiswifesaid,Whatwillhappentous?Doyouwantmeandthechildrentodie?Thereisnothingtoeat.Whydontyougoandaskyourbrotherforsomemoney.

Mybrotherloveshismoneyverymuch.Imsurethathewillnotgivemeany.Perhapshewillwanttogivemeahandfulofsalt.ButIwillgoandseehim.

Hegotintohisboatandsailedacrosstotheislandwherehisbrotherlived.

Hefoundhisrichbrotherathome,countinghismoney.

Whatisthematter?Whyhaveyoucomehere?

Please,brother,Ihavenofoodinmyhouse.Pleasegivemeoneofthosegoldpiecesyouarecounting.

No.Thesearemine.Youareverylazy.Whydoyounotgoandwork?

Ihavetriedtofindsomework,butIcannot.Nowthereisnobreadinmyhouseformychildren.

Iwillnotgiveyouanymoney,butIllgiveyousomebread.IfIgiveyoualoafofbread,willyougoawayandnotcomeback?

Yes.Pleasegivemethebread.

Therichmanthrewaloafofbreadtohim,andhewentaway.

Whilehewasonhiswaytohishouse,hecametoanoldmansittingbythesideoftheroad.

Whatisthatyouarecarrying?saidtheoldman.Isitbread?Ihavenothadanythingtoeatfortwodays.

Hecutapieceoftheloafandgaveittotheoldman,whothankedhimandbegantoeat.Whenhehadfinished,theoldmansaid,NowIwilldosomethingforyou.Iwillshowyouthehomeofthefairieswholiveunderground.Ifyoushowthemthebread,theywillwanttobuyitfromyou.Butdonotletthemgiveyouanymoney.Askthemforthelittlemillthatstandsbehindtheirdoor.DoasIsay,andyouwillbecomerich.Whenyoucomeback,Iwillshowyouhowtouseit.

Theoldmanthenledhimintoawood.Hepointedtoaholeintheground.Itlookedliketheholemadebyabigrabbit.Inside,theholegrewbiggerandalittlestonedoorcouldbeseen.

Thatisthefairieshome.Getinandopenthedoor.Iwillwaituntilyoucomeout,saidtheoldman.

Thepoormangotintothehole,openedthedoor,andwentin.Itwasdarkinsidethedoor:forsometimehecouldseenothing.Then,whenhecouldseemoreclearly,hesawmanylittlefairies:theycameandstoodroundhim.

Whatisthat?saidoneofthem.Isitwhitebread?Pleasegiveittous,orsellittous.

Wewillgiveyougoldandsilverforit,saidanother.

No,saidthepoorman.Idontwantgoldorsilver.Givemethatoldmillthatstandsbehindthedoor,andIwillgiveyoutheloafofbread.

Atfirsttheydidnotwanttogivehimthemillforthebread,soheturnedaway.

Butsomeofthefairiesbegantocry,Lethimhavetheoldmill.Weneveruseitnow.Andonlygoodpeoplecanmakeitwork.

Thentheygavehimthemill.Heputitunderhisarmandwentoutoffairy-land.Hefounttheoldmanwaitingforhim.

Thatisit,theoldmansaid.Thisishowtouseit.Onlygoodpeoplecanuseit.Youmustneverletanyotherpersonuseit.

Itwasquitelatewhenthepoormanreachedhome.

Wherehaveyoubeen?saidhiswife.Thereisnofireandnofoodinthehouse.Thechildrenarecoldandcryingforfood.Whatisthatyouarecarrying.Itlookslikeanoldmill.

Itisamill,hesaid.Nowwatch.Saywhatyouwant,andyouwillhaveit.

Heputthemillonthetableandbegantoturnit.Outofthelittlemillcamewoodforthefire,oilforlightingandcooking,clothes,corn,andmanyothergoodthings.

Itisamagicmill,saidhiswife.Nowwearerich.

Yes,butno-onemustknowaboutit.Wemusthideitanduseitonlywhenno-oneiswatching.

Thepoormansoonbecameasrichashisbrother.Hedidnotkeepallthegoodthingsforhisownfamily.Hegavemanythingstopoorfriends.

Whenhisbrotherheardaboutthis,hesaidtohimself,Idonotknowwhymybrotherhasbecomerich.Imustfindthereasonforhisriches.

Foralongtimehetriedtofindthereason,buthecouldnot.Butonedayhegaveaservantsomemoneyandorderedhimtowatchthehouseofhisbrotheratnight.Thatnight,theservantlookedthroughthewindowandsawthefamilystandingroundthemill,whichwasworking.Hewentbackandtoldwhathehadseen.

Thenextdaythebrothergotinhisboatandsailedacrossthewater.Hesaidtohisbrother,Iseethatyouarenowquiterich,andIknowthereason.Youhavealittlemagicmill.Sellittome.Howmuchmoneydoyouwantforit?

Icannotsellit,saidthepoorman.Itmustneverleavemyhands.Theoldmansaid,Therewillbegreatdangerifyousellitorgiveittoanyotherperson.Thatiswhathesaid.

Thentherichbrothersailedawayhome.Butlater,onedarknight,hecameback,wentveryquietlyintothehouse,andstolethemill.Hequicklycarriedittothesea,wherehisboatwaswaiting.Thenhesailedawaytohisisland.

Butthebadbrotherwantedverymuchtomakethemillwork.Hedidnotwaituntilhereachedhome.Whilehewassailingintheboat,hetriedtomakeitwork.

Salt,hesaid.SaltiswhatIsell,andsaltiswhatIwant.Thenhebegantoturnthemill.

Thensaltbeantocomeoutofthemill.Helaughedandbegantosing.Massesofsaltcameoutandbegantofilltheboat.Theboatbecamelowinthewater.Hetriedtothrowsomeofthesaltintothesea.Butmorecamein,massesofit.Hestoppedlaughingandsinging.Thenhebegantobeafraid.

Moresaltcameoutofthemill,andsoontheboatwasfullofit.Thenwatercameinandfilledtheboat.Theboatwentdown,downtothebottomofthesea,carryingwithitthethiefandthemagicmill.

There,atthebottomofthesea,themillisstillturning,makingmoreandmoresalt.

Thatisthereason(somepeoplesay)whythewateroftheseaissalty.

I.TranslationforReference(参考译文)

神磨

很久以前,在很远很远的地方,住着兄弟俩。其中一个很富有,另一个却很贫穷。富兄弟住在一个小岛上,他是一个盐商,他经营盐已有很多年,挣了很多钱。另一个兄弟穷得连他妻子和孩子都吃不饱。

他的妻子说:我们该怎么办呢?你想让我和孩子们去死吗?没有东西吃了。你为什么不去向你的兄弟要些钱?

我的兄弟特别吝惜自己的钱,我想他肯定一分钱也不会给我的,也许他会给我一把盐,但不管怎么说我还是要去见见他。

他上了他的小船,朝他兄弟住的那个小岛驶去。

他发现他富兄弟正在家点钱。

什么事呀?你怎么到这儿来了?

对不起,兄弟,我家里没吃的了,请你从正在点的那些金币中给我一枚吧!

不行,这些是我的,你太懒惰了,你为什么不去干活?

我已经努力去找些活干了,但是我找不到,现在,我家里都没有面包给孩子们吃了。

我不会给你钱的,但我给你一块面包,如果我给你一块面包,你就离开,不要回来好吗?

好吧,给我面包吧。

这位富人扔了一块面包给他,他就走了。

在回家的路上,他碰见一位老人坐在路边。

你拿的是什么东西?老人问,是面包吗?我已经两天没有吃东西了。

这面包是给我自己的孩子们的,但我不愿看到别人没有吃的。来,我给你切一片面包。

他切下一片面包给了这位老人。老人向他道谢并吃起来。

吃完面包后,老人说:现在我要为你做点事。我带你去住在地底下的妖精的家。如果你给他们看到这块面包,他们就会想从你手里买下。但是,你别让他们给你钱,要他们门后立着的那个小磨。照我说的那样去做,你就会变得富有,你回来以后,我会教你怎样用那小磨。

然后,那位老人就带他到森林里,他指了指地上的一个洞,这个洞看上去像大兔子挖的,越往里面洞也越大,可以看到一扇小石门。

那就是小妖精的家,进去把那门打开,我等着你出来。老人说。

这个穷人进了洞,打开门进去了。门里边很黑:好一会儿,他什么也看不见。当他能看清楚一些时,他见到很多小妖精,他们过来围着他站着。

那是什么?其中有一个妖精问,是白面包吗?请把它给我们吧,或卖给我们。

我们要用金子,银子买你的面包,另一个说。

不,穷人说,我不要金子或银子。只要把门后立着的那个旧磨给我,我就给你们这块面包。

开始时,他们不愿用他们的磨换面包,于是,他转身就走。

但是,有些妖精叫了起来:给他那旧磨吧,我们现在根本用不着,只有好人才能使用它。于是,他们把磨给了他,他把磨夹在腋下,走出了妖精的住所。他发现那位老人正等着他。

就是它,老人说,这是使用它的办法。只有好人才能用它,你千万别让其他人使用。

这个穷人到家时天已很晚了。

你到哪儿去了?他的妻子说,家里没有火烤,没有饭吃,孩子们冷,哭着要东西吃。你带的那个东西是什么?看上去像一个旧磨。

就是一个旧磨,他说,现在来瞧瞧,你说要什么,他就有什么。

他把磨放在桌子上,开始转动。从小磨里出来了烤火用的柴禾,点灯和做饭菜用的油,还有衣服,粮食和其他很多东西。

真是一个神磨,他的妻子说,现在我们富有了。

是的,不过,一定不能让任何人知道它。我们必须把它藏起来,只有在没人看见时才能拿出来用。

这个穷人很快变得像他兄弟一样富有。他不是把好东西都留在自己家。他把许多东西送给那些穷苦的朋友。

他的兄弟听说了这些,心里想:我不知道为什么我的兄弟变富了,我必须找到他富有的原因。

好长时间,他试图找出原因,可是他还是不知道。有一天,他给了一个佣人一些钱,让他在晚上监视他兄弟的家。那天晚上,这个佣人透过窗户看到他们全家人围着磨站着,那个磨正在工作,他就回去把所看到的说了。

第二天,这位富兄弟上了船,开过岸来,他对他的兄弟说:我发现你现在很富有,并且也知道为什么。你有一个小神磨,把它卖给我吧,你要卖多少钱?

我不能卖,那个穷人说,它绝不能离开我的手。老人说过:如果你卖掉它或把它给了其他人,必将招来大祸。他就这么说的。

于是,富兄弟把船开回家了。但是,在一个漆黑的夜晚,他又回来了,他悄悄地见了屋,偷走了神磨。带着它飞快地跑到了海边。他的小船正等在那里,然后,他驶向他的小岛。

这个坏兄弟很想让磨转起来。他等不及回到家,还在船里的时候,就迫不及待地要用。

盐,他说道,我是卖盐的,盐就是我所想要的。说着他开始转动磨盘,盐开始从磨里出来了,他高兴得大笑起来,唱起歌来。一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。他不笑了,也不再唱了,接着,他开始害怕起来。

越来越多的盐从神磨里出来了,很快填满了整只船。这时,水进来了,淹没了船,船下沉了,连同这个贼和神磨一起,沉到了海底。

在海底,神磨仍然转动着,磨出越来越多的盐。

有些人说这就是为什么海水是咸的原因。

小班艺术活动教案 一只哈巴狗


前辈告诉我们,做事之前提前下功夫是成功的一部分。作为一位幼儿园教师,我们希望能让小朋友们学到更多的知识,大部分老师为了让学生学的更好都会事先准备好教案,教案有利于老师在课堂上与学生更好的交流。那么,你知道的幼儿园教案要怎么写呢?下面是小编帮大家编辑的《小班艺术活动教案 一只哈巴狗》,供您参考,希望能够帮助到大家。

活动目标:

1、认真倾听音乐,感受音乐活泼欢快的情绪,理解歌词内容。

2、能在间奏处一拍一下地拍手、拍响板,感受演奏与表演的快乐。

活动准备:

物质准备:哈巴狗的玩具一个;响板人手一个。

材料配套:教育挂图《领域活动艺术一只哈巴狗》。

活动过程:

1、出示哈巴狗玩具,模拟哈巴狗的叫声引起幼儿兴趣。

教师:这是谁呀?今天,可爱的哈巴狗来和小朋友一起玩,大家鼓掌欢迎。

2、教师出示教育挂图并范唱歌曲,引导幼儿感受音乐情绪,理解歌词内容。

(1)教师范唱第一段,引导幼儿认真倾听。

教师提问:哈巴狗坐在哪儿?它在想什么?

(2)教师范唱第二段。

教师提问:哈巴狗吃完肉骨头之后做了什么动作?

(3)教师完整地范唱歌曲,帮助幼儿理解歌词内容。

3、幼儿与教师合作开展语言及体态节奏游戏,如教师唱一只哈巴狗,幼儿拍手并在间奏处唱汪汪。之后请幼儿想出其他体态动作,如举双手做小狗状等。

4、学习响板的演奏方法,并随乐练习演奏。

(1)出示响板,介绍乐器的名称与演奏方法。

(2)幼儿自由练习演奏响板,教师随机指导,重在引导幼儿掌握正确的持握与演奏方法,并按照教师的指挥一拍一下地演奏。

(3)随乐演唱歌曲,带领并指挥幼儿在间奏处边唱汪汪边演奏乐器。

(4)幼儿随乐分组合作表演。指导幼儿按意愿分两组,一组幼儿演唱,另一组幼儿在间奏处唱汪汪并演奏乐器。交换角色进行游戏。

5、游戏哈巴狗抢肉骨头。

游戏玩法:几个幼儿扮演哈巴狗,蹲在圈外,其余幼儿扮演肉骨头,蹲在圆圈中间。大家共同演唱歌曲,在最后一句汪汪之后,哈巴狗迅速跳入圈中抢肉骨头,而肉骨头迅速跑回座位,被哈巴狗抓住了就被吃掉了。

6、教师简要评价,结束活动。

托班童话故事教案:《幸福的家庭》(小品素材)


古人云,工欲善其事,必先利其器。幼儿园的老师都希望自己讲的课学生们爱听,能学习的更好,因此,老师会在授课前准备好教案,有了教案的支持可以让同学听的快乐,老师自己也讲的轻松。你知道如何去写好一份优秀的幼儿园教案呢?以下是小编为大家精心整理的“托班童话故事教案:《幸福的家庭》(小品素材)”,仅供参考,大家一起来看看吧。

这个国家里最大的绿叶子,无疑要算是牛蒡的叶子了。你拿一起放在你的肚皮上,那么它就像一条围裙。如果你把它放在头上,那么在雨天里它就可以当做一把伞用,因为它是出奇的宽大。牛蒡从来不单独地生长;不,凡是长着一棵牛蒡的地方,你一定可以找到好几棵。这是它最可爱的一点,而这一点对蜗牛说来只不过是食料。

在古时候,许多大人物把这些白色的大蜗牛做成碎肉;当他们吃着的时候,就说:哼,味道真好!因为他们认为蜗牛的味道很美。这些蜗牛都靠牛蒡叶子活着;因此人们才种植牛蒡。

现在有一个古代的公馆,住在里面的人已经不再吃蜗牛了。所以蜗牛都死光了,不过牛蒡还活着,这植物在小径上和花畦上长得非常茂盛,人们怎么也没有办法制止它们。这地方简直成了一个牛蒡森林。要不是这儿那儿有几株苹果树和梅子树,谁也不会想到这是一个花园。处处都是牛蒡;在它们中间住着最后的两个蜗牛遗老。

它们不知道自己究竟有多大年纪。不过它们记得很清楚:它们的数目曾经是很多很多,而且都属于一个从外国迁来的家族,整个森林就是为它们和它们的家族而发展起来的。它们从来没有离开过家,不过却听说过:这个世界上还有一个什么叫做公馆的东西,它们在那里面被烹调着,然后变成黑色,最后被盛在一个银盘子里。不过结果怎样,它们一点也不知道。此外,它们也想象不出来,烹调完了以后盛在银盘子里,究竟是一种什么味道。那一定很美,特别排场!它们请教过小金虫、癞蛤蟆和蚯蚓,但是一点道理也问不出来,因为它们谁也没有被烹调过或盛在银盘子里面过。

那对古老的白蜗牛要算世界上最有身份的人物了。它们自己知道森林就是为了它们而存在的,公馆也是为了使它们能被烹调和放在银盘子里而存在的。

它们过着安静和幸福的生活。因为它们自己没有孩子,所以就收养了一个普通的小蜗牛。它们把它作为自己的孩子抚育。不过这小东西长不大,因为它不过是一个普通的蜗牛而已。但是这对老蜗牛尤其是妈妈觉得她能看出它在长大。假如爸爸看不出的话,她要求他摸摸它的外壳。因此他就摸一下;他发现妈妈说的话有道理。

有一天雨下得很大。

请听牛蒡叶子上的响声咚咚咚!咚咚咚!蜗牛爸爸说。

这就是我所说的雨点,蜗牛妈妈说。它沿着梗子滴下来了!你可以看到,这儿马上就会变得潮湿了!我很高兴,我们有我们自己的房子;小家伙也有他自己的(注:在丹麦文里,蜗牛的外壳叫做房子(huus)。)。我们的优点比任何别的生物都多。大家一眼就可以看出,我们是世界上最高贵的人!我们一生下来就有房子住,而且这一堆牛蒡林完全是为我们而种植的我倒很想知道它究竟有多大,在它的外边还有些什么别的东西!

它的外边什么别的东西也没有!蜗牛爸爸说。世界上再也没有比我们这儿更好的

地方了。我什么别的想头也没有。

对,妈妈说,我倒很想到公馆里去被烹调一下,然后放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样;你要知道,这是一种光荣呢!

公馆也许已经塌了,蜗牛爸爸说,或者牛蒡已经在它上面长成了树林,弄得人们连走都走不出来。你不要急你老是那么急,连那个小家伙也开始学起你来。你看他这三天来不老是往梗子上爬么?当我抬头看看他的时候,我的头都昏了。

请你无论如何不要骂他,蜗牛妈妈说。他爬得很有把握。他使我们得到许多快乐。我们这对老夫妇没有什么别的东西值得活下去了。不过,你想到过没有:我们在什么地方可以为他找个太太呢?在这林子的远处,可能住着我们的族人,你想到过没有?

我相信那儿住着些黑蜗牛,老头儿说,没有房子的黑蜗牛!不过他们都是一帮卑下的东西,而且还喜欢摆架子。不过我们可以托蚂蚁办办这件事情,他们跑来跑去,好像很忙似的。他们一定能为我们的小少爷找个太太。

我认识一位最美丽的姑娘!蚂蚁说,不过我恐怕她不成,因为她是一个王后!

这没有什么关系,两位老蜗牛说。她有一座房子吗?

她有一座宫殿!蚂蚁说。一座最美丽的蚂蚁宫殿,里面有700条走廊。

谢谢你!蜗牛妈妈说:我们的孩子可不会钻蚂蚁窟的。假如你找不到更好的对象的话,我们可以托白蚊蚋来办这件差事。他们天晴下雨都在外面飞。牛蒡林的里里外外,他们都知道。

我们为他找到了一个太太,蚊蚋说。离这儿100步路远的地方,有一个有房子的小蜗牛住在醋栗丛上。她是很寂寞的,她已经够结婚年龄。她住的地方离此地只不过100步远!

是的,让她来找他吧,这对老夫妇说。他拥有整个的牛蒡林,而她只不过有一个小醋栗丛!

这样,它们就去请那位小蜗牛姑娘来。她足足过了八天才到来,但这是一种很珍贵的现象,因为这说明她是一个很正经的女子。

于是它们就举行了婚礼。六个萤火虫尽量发出光来照着。

除此以外,一切是非常安静的,因为这对老蜗牛夫妇不喜欢大喝大闹。不过蜗牛妈妈发表了一起动人的演说。蜗牛爸爸一句话也讲不出来,因为他受到了极大的感动。于是它们把整座牛蒡林送给这对年轻夫妇,作为遗产;并且说了一大套它们常常说的话,那就是这地方是世界上最好的一块地方,如果它们要正直地,善良地生活和繁殖下去的话,它们和它们的孩子们将来就应该到那个公馆里去,以便被煮得*?黑、放到银盘子上面。

当这番演说讲完了以后,这对老夫妇就钻进它们的屋子里去,再也不出来。它们睡着了。

年轻的蜗牛夫妇现在占有了这整座的森林,随后生了一大堆孩子。不过它们从来没有被烹调过,也没有到银盘子里去过。因此它们就下了一个结论,认为那个公馆已经塌了,全世界的人类都已经死去了。谁也没有反对它们这种看法,因此它们的看法一定是对的。雨打在牛蒡叶上,为它们发现咚咚的音乐来。太阳为它们发出亮光,使这牛蒡林增添了不少光彩。这样,它们过得非常幸福这整个家庭是幸福的,说不出地幸福!

(1844年)

这是一起小品,具有深刻的讽刺意义,最初发表在《新的童话》里。被人养着当作食物的蜗牛,坐井观天,认为世界上再也没有比我们这儿(公馆院子里的牛蒡树丛)更好的地方了。我们很想到公馆里去被烹调一下,然后被放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样,你知道这是一种光荣!有不少人的思想境界大致与这差不多。

托班英语童话故事教案:《Prince Hyacinth and the Dear Little》


我们常说,机会是留给有准备的人。为了使每堂课能够顺利的进展,教师通常会准备好下节课的教案,为了防止学生抓不住重点,教案就显得非常重要,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。你知道怎么写具体的幼儿园教案内容吗?小编经过搜集和处理,为您提供托班英语童话故事教案:《Prince Hyacinth and the Dear Little》,但愿对您的学习工作带来帮助。

Onceuponatime...

Therelivedakingwhowasdeeplyinlovewithaprincess,butshecouldnotmarryanyone,becauseshewasunderanenchantment.SotheKingsetouttoseekafairy,andaskedwhathecoulddotowinthePrincessslove.TheFairysaidtohim:

YouknowthatthePrincesshasagreatcatwhichsheisveryfondof.Whoeveriscleverenoughtotreadonthatcatstailisthemansheisdestinedtomarry.

TheKingsaidtohimselfthatthiswouldnotbeverydifficult,andhelefttheFairy,determinedtogrindthecatstailtopowderratherthannottreadonitatall.

YoumayimaginethatitwasnotlongbeforehewenttoseethePrincess,andpuss,asusual,marchedinbeforehim,archinghisback.TheKingtookalongstep,andquitethoughthehadthetailunderhisfoot,butthecatturnedroundsosharplythatheonlytrodonair.Andsoitwentonforeightdays,tilltheKingbegantothinkthatthisfataltailmustbefullofquicksilveritwasneverstillforamoment.

Atlast,however,hewasluckyenoughtocomeuponpussfastasleepandwithhistailconvenientlyspreadout.SotheKing,withoutlosingamoment,sethisfootuponitheavily.

Withoneterrificyellthecatsprangupandinstantlychangedintoatallman,who,fixinghisangryeyesupontheKing,said:

YoushallmarrythePrincessbecauseyouhavebeenabletobreaktheenchantment,butIwillhavemyrevenge.Youshallhaveason,whowillneverbehappyuntilhefindsoutthathisnoseistoolong,andifyouevertellanyonewhatIhavejustsaidtoyou,youshallvanishawayinstantly,andnooneshalleverseeyouorhearofyouagain.

ThoughtheKingwashorriblyafraidoftheenchanter,hecouldnothelplaughingatthisthreat.

Ifmysonhassuchalongnoseasthat,hesaidtohimself,hemustalwaysseeitorfeelit;atleast,ifheisnotblindorwithouthands.

But,astheenchanterhadvanished,hedidnotwasteanymoretimeinthinking,butwenttoseekthePrincess,whoverysoonconsentedtomarryhim.Butafterall,theyhadnotbeenmarriedverylongwhentheKingdied,andtheQueenhadnothinglefttocareforbutherlittleson,whowascalledHyacinth.ThelittlePrincehadlargeblueeyes,theprettiesteyesintheworld,andasweetlittlemouth,but,alas!hisnosewassoenormousthatitcoveredhalfhisface.TheQueenwasinconsolablewhenshesawthisgreatnose,butherladiesassuredherthatitwasnotreallyaslargeasitlooked;thatitwasaRomannose,andyouhadonlytoopenanyhistorytoseethateveryherohasalargenose.TheQueen,whowasdevotedtoherbaby,waspleasedwithwhattheytoldher,andwhenshelookedatHyacinthagain,hisnosecertainlydidnotseemtoherquitesolarge.

ThePrincewasbroughtupwithgre

atcare;and,assoonashecouldspeak,theytoldhimallsortsofdreadfulstoriesaboutpeoplewhohadshortnoses.Noonewasallowedtocomenearhimwhosenosedidnotmoreorlessresemblehisown,andthecourtiers,togetintofavorwiththeQueen,tooktopullingtheirbabiesnosesseveraltimeseverydaytomakethemgrowlong.But,dowhattheywould,theywerenothingbycomparisonwiththePrinces.

Whenhegrewsensiblehelearnedhistory;andwheneveranygreatprinceorbeautifulprincesswasspokenof,histeacherstookcaretotellhimthattheyhadlongnoses.

Hisroomwashungwithpictures,allofpeoplewithverylargenoses;andthePrincegrewupsoconvincedthatalongnosewasagreatbeauty,thathewouldnotonanyaccounthavehadhisownasingleinchshorter!

WhenhistwentiethbirthdaywaspassedtheQueenthoughtitwastimethatheshouldbemarried,soshecommandedthattheportraitsofseveralprincessesshouldbebroughtforhimtosee,andamongtheotherswasapictureoftheDearLittlePrincess!

Now,shewasthedaughterofagreatking,andwouldsomedaypossessseveralkingdomsherself;butPrinceHyacinthhadnotathoughttospareforanythingofthatsort,hewassomuchstruckwithherbeauty.ThePrincess,whomhethoughtquitecharming,had,however,alittlesaucynose,which,inherface,wastheprettiestthingpossible,butitwasacauseofgreatembarrassmenttothecourtiers,whohadgotintosuchahabitoflaughingatlittlenosesthattheysometimesfoundthemselveslaughingathersbeforetheyhadtimetothink;butthisdidnotdoatallbeforethePrince,whoquitefailedtoseethejoke,andactuallybanishedtwoofhiscourtierswhohaddaredtomentiondisrespectfullytheDearLittlePrincessstinynose!

Theothers,takingwarningfromthis,learnedtothinktwicebeforetheyspoke,andoneevenwentsofarastotellthePrincethat,thoughitwasquitetruethatnomancouldbeworthanythingunlesshehadalongnose,still,awomansbeautywasadifferentthing;andheknewalearnedmanwhounderstoodGreekandhadreadinsomeoldmanuscriptsthatthebeautifulCleopatraherselfhadatip-tiltednose!

ThePrincemadehimasplendidpresentasarewardforthisgoodnews,andatoncesentambassadorstoasktheDearLittlePrincessinmarriage.TheKing,herfather,gavehisconsent;andPrinceHyacinth,who,inhisanxietytoseethePrincess,hadgonethreeleaguestomeetherwasjustadvancingtokissherhandwhen,tothehorrorofallwhostoodby,theenchanterappearedassuddenlyasaflashoflightning,and,snatchinguptheDearLittlePrincess,whirledherawayoutoftheirsight!

ThePrincewasleftquiteinconsolable,anddeclaredthatnothingshouldinducehimtogobacktohiskingdomuntilhehadfoundheragain,andrefusingtoallowanyofhiscourtierstofollowh

im,hemountedhishorseandrodesadlyaway,lettingtheanimalchoosehisownpath.

Soithappenedthathecamepresentlytoagreatplain,acrosswhichherodealldaylongwithoutseeingasinglehouse,andhorseandriderwereterriblyhungry,when,asthenightfell,thePrincecaughtsightofalight,whichseemedtoshinefromacavern.

Herodeuptoit,andsawalittleoldwoman,whoappearedtobeatleastahundredyearsold.

SheputonherspectaclestolookatPrinceHyacinth,butitwasquitealongtimebeforeshecouldfixthemsecurelybecausehernosewassoveryshort.

ThePrinceandtheFairy(forthatwaswhoshewas)hadnosoonerlookedatoneanotherthantheywentintofitsoflaughter,andcriedatthesamemoment,Oh,whatafunnynose!

Notsofunnyasyourown,saidPrinceHyacinthtotheFairy;but,madam,Ibegyoutoleavetheconsiderationofournoses--suchastheyare--andtobegoodenoughtogivemesomethingtoeat,forIamstarving,andsoismypoorhorse.

Withallmyheart,saidtheFairy.Thoughyournoseissoridiculousyouare,nevertheless,thesonofmybestfriend.Ilovedyourfatherasifhehadbeenmybrother.Nowhehadaveryhandsomenose!

Andpraywhatdoesminelack?saidthePrince.

Oh!itdoesntlackanything,repliedtheFairy.Onthecontraryquite,thereisonlytoomuchofit.Butnevermind,onemaybeaveryworthymanthoughhisnoseistoolong.IwastellingyouthatIwasyourfathersfriend;heoftencametoseemeintheoldtimes,andyoumustknowthatIwasveryprettyinthosedays;atleast,heusedtosayso.IshouldliketotellyouofaconversationwehadthelasttimeIeversawhim.

Indeed,saidthePrince,whenIhavesuppeditwillgivemethegreatestpleasuretohearit;butconsider,madam,Ibegofyou,thatIhavehadnothingtoeattoday.

Thepoorboyisright,saidtheFairy;Iwasforgetting.Comein,then,andIwillgiveyousomesupper,andwhileyouareeatingIcantellyoumystoryinaveryfewwords--forIdontlikeendlesstalesmyself.Toolongatongueisworsethantoolonganose,andIrememberwhenIwasyoungthatIwassomuchadmiredfornotbeingagreatchatterer.TheyusedtotelltheQueen,mymother,thatitwasso.ForthoughyouseewhatIamnow,Iwasthedaughterofagreatking.Myfather----

Yourfather,Idaresay,gotsomethingtoeatwhenhewashungry!interruptedthePrince.

Oh!certainly,answeredtheFairy,andyoualsoshallhavesupperdirectly.Ionlyjustwantedtotellyou----

ButIreallycannotlistentoanythinguntilIhavehadsomethingtoeat,criedthePrince,whowasgettin

gquiteangry;butthen,rememberingthathehadbetterbepoliteashemuchneededtheFairyshelp,headded:

IknowthatinthepleasureoflisteningtoyouIshouldquiteforgetmyownhunger;butmyhorse,whocannothearyou,mustreallybefed!

TheFairywasverymuchflatteredbythiscompliment,andsaid,callingtoherservants:

Youshallnotwaitanotherminute,youaresopolite,andinspiteoftheenormoussizeofyournoseyouarereallyveryagreeable.

Plaguetaketheoldlady!Howshedoesgoonaboutmynose!saidthePrincetohimself.Onewouldalmostthinkthatminehadtakenalltheextralengththatherslacks!IfIwerenotsohungryIwouldsoonhavedonewiththischatterpiewhothinksshetalksverylittle!Howstupidpeoplearenottoseetheirownfaults!Thatcomesofbeingaprincess:shehasbeenspoiledbyflatterers,whohavemadeherbelievethatsheisquiteamoderatetalker!

Meanwhiletheservantswereputtingthesupperonthetable,andtheprincewasmuchamusedtoheartheFairywhoaskedthemath

大班社会活动教案 两只棉手套


活动目标:

1.感受松鼠爸爸爱护家人、不怕困难的品质。

2.在说说画画中激发幼儿关爱他人的情感。

活动准备:

与故事内容相符的课件

活动过程:

一、谈话引入。

谈话导入课题,导出《两只棉手套》

--冬天天气很冷,很多小朋友都戴上了手套,手套有什么用处?我们来听一个故事,想一想小松鼠把手套用来做什么了?

二、欣赏故事。

1.看图讲述故事。

--看图片听故事第一段,松鼠爸爸想要做什么?(给松鼠妈妈找一个暖和的树洞生松鼠宝宝。)--看图片,幼儿用自己的语言讲述。松鼠爸爸找到树洞了吗?为什么又走了?(松鼠爸爸找到了一个树洞,可是熊已经住下了,所以松鼠爸爸只好走了。)

--第三段,松鼠爸爸又找到了哪里?可为什么也不能住?(松鼠爸爸找到了小刺猬的洞,只好再去找其他地方。)

--松鼠爸爸和松鼠妈妈怎么样了?爸爸找到了什么?(他们很着急,松鼠妈妈哭了,松鼠爸爸只好再去找暖和的地方,突然松鼠爸爸看到雪地里有一只棉手套,就让松鼠妈妈住进去了。松树妈妈生了五只小松鼠,他们很调皮。)

--松鼠爸爸住进去了吗,为什么?(松鼠爸爸也想钻进棉手套里,可是里面太挤了,松鼠爸爸只好在外面用尾巴给松鼠妈妈挡风雪。)

--看到这里,你觉得松鼠爸爸怎么样?为什么?(很好;很能干;很爱松树妈妈和小松鼠)

--谁来了?松鼠爸爸会怎么做?幼儿自由想象讨论。(把手套还给小男孩,再去找其他地方;请小男孩把手套送给他;)

--如果你是那个小男孩,你会怎么做?(把另一只手套也送给松鼠一家)

--一起看图,揭晓故事结尾。松鼠爸爸是怎么说的,小男孩又是怎么做的?

--你们觉得这只松鼠爸爸怎么样?(很有礼貌,知道别人的东西要及时还回去。)

2.小结:这只松鼠爸爸很能干!我们小朋友之间也要互相关心和爱护,碰到困难的时候也应该自己想办法,如果别人帮助了你也要做个有礼貌的好孩子。

3.松树爸爸能自己解决困难,小朋友在幼儿园里有没有碰到过困难的事情,你是怎么解决的?幼儿自由发言。

三、设计手套。

--小男孩的手套有了个大用处,那如果我们也有一双手套,你想送给谁?为什么?(送给好朋友,让她冬天保护好自己的手;送给妈妈爸爸,妈妈早上上班很辛苦;送给有困难的人,帮助他们过冬;)

延伸活动:

--在区角中可以让幼儿尝试着自己设计手套。