88教案网

你的位置: 教案 > 幼儿园教案 > 导航 > 托班英语童话故事教案:《The Princess and the Pea》

小学托班教案

发表时间:2020-07-02

托班英语童话故事教案:《The Princess and the Pea》。

经验告诉我们,成功是留给有准备的人。作为一幼儿园的幼儿园的老师,我们需要让小朋友们学到知识,教案的作用就是为了缓解学生的压力,提升效率,有了教案上课才能够为同学讲更多的,更全面的知识。那么怎么才能写出优秀的幼儿园教案呢?下面是小编帮大家编辑的《托班英语童话故事教案:《The Princess and the Pea》》,欢迎您阅读和收藏,并分享给身边的朋友!

ONCEuponatimetherewasaprincewhowantedtomarryaprincess;butshewouldhavetobearealprincess.Hetraveledallovertheworldtofindone,butnowherecouldhegetwhathewanted.Therewereprincessesenough,butitwasdifficulttofindoutwhethertheywererealones.Therewasalwayssomethingaboutthemthatwasnotasitshouldbe.Sohecamehomeagainandwassad,forhewouldhavelikedverymuchtohavearealprincess.

Oneeveningaterriblestormcameon;therewasthunderandlightning,andtherainpoureddownintorrents.Suddenlyaknockingwasheardatthecitygate,andtheoldkingwenttoopenit.Itwasaprincessstandingoutthereinfrontofthegate.But,goodgracious!whatasighttherainandthewindhadmadeherlook.Thewaterrandownfromherhairandclothes;itrandownintothetoesofhershoesandoutagainattheheels.Andyetshesaidthatshewasarealprincess.

Well,wellsoonfindthatout,thoughttheoldqueen.Butshesaidnothing,wentintothebed-room,tookallthebeddingoffthebedstead,andlaidapeaonthebottom;thenshetooktwentymattressesandlaidthemonthepea,andthentwentyeider-downbedsontopofthemattresses.Onthistheprincesshadtolieallnight.Inthemorningshewasaskedhowshehadslept.Oh,verybadly!saidshe.Ihavescarcelyclosedmyeyesallnight.Heavenonlyknowswhatwasinthebed,butIwaslyingonsomethinghard,sothatIamblackandblueallovermybody.Itshorrible!Nowtheyknewthatshewasarealprincessbecauseshehadfeltthepearightthroughthetwentymattressesandthetwentyeider-downbeds.

Nobodybutarealprincesscouldbeassensitiveasthat.Sotheprincetookherforhiswife,fornowheknewthathehadarealprincess;andthepeawasputinthemuseum,whereitmaystillbeseen,ifnoonehasstolenit.

相关推荐

托班英语童话故事教案:《Blue Beard》


俗话说,不打无准备之仗。身为一位优秀的幼儿园的老师我们都希望自己能教孩子们学到一些知识,教案的作用就是为了缓解学生的压力,提升效率,教案的作用就是为了缓解老师的压力,提升教课效率。那么一篇好的幼儿园教案要怎么才能写好呢?下面是小编帮大家编辑的《托班英语童话故事教案:《Blue Beard》》,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

Onceuponatime...

Therewasamanwhohadfinehouses,bothintownandcountry,adealofsilverandgoldplate,embroideredfurniture,andcoachesgildedalloverwithgold.Butthismanwassounluckyastohaveabluebeard,whichmadehimsofrightfullyuglythatallthewomenandgirlsranawayfromhim.

Oneofhisneighbours,aladyofquality,hadtwodaughterswhowereperfectbeauties.Hedesiredofheroneoftheminmarriage,leavingtoherchoicewhichofthetwoshewouldbestowonhim.Theywouldneitherofthemhavehim,andsenthimbackwardandforwardfromoneanother,notbeingabletobearthethoughtsofmarryingamanwhohadabluebeard,andwhatbesidesgavethemdisgustandaversionwashishavingalreadybeenmarriedtoseveralwives,andnobodyeverknewwhatbecameofthem.

BlueBeard,toengagetheiraffection,tookthem,withtheladytheirmotherandthreeorfourladiesoftheiracquaintance,withotheryoungpeopleoftheneighbour-hood,tooneofhiscountryseats,wheretheystayedawholeweek.

Therewasnothingthentobeseenbutpartiesofpleasure,hunting,fishing,dancing,mirth,andfeasting.Nobodywenttobed,butallpassedthenightinrallyingandjokingwitheachother.Inshort,everythingsucceededsowellthattheyoungestdaughterbegantothinkthemasterofthehousenottohaveabeardsoveryblue,andthathewasamightycivilgentleman.

Assoonastheyreturnedhome,themarriagewasconcluded.Aboutamonthafterward,BlueBeardtoldhiswifethathewasobligedtotakeacountryjourneyforsixweeksatleast,aboutaffairsofverygreatconsequence,desiringhertodivertherselfinhisabsence,tosendforherfriendsandacquaintances,tocarrythemintothecountry,ifshepleased,andtomakegoodcheerwherevershewas.

Here,saidhe,arethekeysofthetwogreatwardrobes,whereinIhavemybestfurniture;theseareofmysilverandgoldplate,whichisnoteverydayinuse;theseopenmystrongboxes,whichholdmymoney,bothgoldandsilver;thesemycasketsofjewels;andthisisthemaster-keytoallmyapartments.Butforthislittleonehere,itisthekeyoftheclosetattheendofthegreatgalleryonthegroundfloor.Openthemall;gointoallandeveryoneofthem,exceptthatlittlecloset,whichIforbidyou,andforbiditinsuchamannerthat,ifyouhappentoopenit,theresnothingbutwhatyoumayexpectfrommyjustangerandresentment.

Shepromisedtoobserve,veryexactly,whateverhehadordered;whenhe,afterhavingembracedher,gotintohiscoachandproceededonhisjourney.

Herneighboursandgoodfriendsdidnotstaytobesentforbythenewmarriedlady,sogreatwastheirimpatiencetoseealltherichfurnitureofherhouse,notdaringtocomewhileherhusbandwasthere,becauseofhisbluebeard,whichfri

ghtenedthem.Theyranthroughalltherooms,closets,andwardrobes,whichwereallsofineandrichthattheyseemedtosurpassoneanother.

Afterthattheywentupintothetwogreatrooms,wherewasthebestandrichestfurniture;theycouldnotsufficientlyadmirethenumberandbeautyofthetapestry,beds,couches,cabinets,stands,tables,andlooking-glasses,inwhichyoumightseeyourselffromheadtofoot;someofthemwereframedwithglass,otherswithsilver,plainandgilded,thefinestandmostmagnificenteverwereseen.

Theyceasednottoextolandenvythehappinessoftheirfriend,whointhemeantimeinnowaydivertedherselfinlookinguponalltheserichthings,becauseoftheimpatienceshehadtogoandopentheclosetonthegroundfloor.Shewassomuchpressedbyhercuriositythat,withoutconsideringthatitwasveryunciviltoleavehercompany,shewentdownalittlebackstaircase,andwithsuchexcessivehastethatshehadtwiceorthriceliketohavebrokenherneck.

Comingtothecloset-door,shemadeastopforsometime,thinkinguponherhusbandsorders,andconsideringwhatunhappinessmightattendherifshewasdisobedient;butthetemptationwassostrongshecouldnotovercomeit.Shethentookthelittlekey,andopenedit,trembling,butcouldnotatfirstseeanythingplainly,becausethewindowswereshut.Aftersomemomentsshebegantoperceivethatthefloorwasallcoveredoverwithclottedblood,onwhichlaythebodiesofseveraldeadwomen,rangedagainstthewalls.(ThesewereallthewiveswhomBlueBeardhadmarriedandmurdered,oneafteranother.)Shethoughtsheshouldhavediedforfear,andthekey,whichshepulledoutofthelock,felloutofherhand.

Afterhavingsomewhatrecoveredhersurprise,shetookupthekey,lockedthedoor,andwentupstairsintoherchambertorecoverherself;butshecouldnot,shewassomuchfrightened.Havingobservedthatthekeyoftheclosetwasstainedwithblood,shetriedtwoorthreetimestowipeitoff,butthebloodwouldnotcomeout;invaindidshewashit,andevenrubitwithsoapandsand;thebloodstillremained,forthekeywasmagicalandshecouldnevermakeitquiteclean;whenthebloodwasgoneofffromoneside,itcameagainontheother.

BlueBeardreturnedfromhisjourneythesameevening,andsaidhehadreceivedlettersupontheroad,in-forminghimthattheaffairhewentaboutwasendedtohisadvantage.Hiswifedidallshecouldtoconvincehimshewasextremelygladofhisspeedyreturn.

Nextmorningheaskedherforthekeys,whichshegavehim,butwithsuchatremblinghandthatheeasilyguessedwhathadhappened.

What!saidhe,isnotthekeyofmyclosetamongtherest?

Imustcertainlyhaveleftitaboveuponthetable,saidshe.

Failnottobringittomepresentl

y,saidBlueBeard.

Afterseveralgoingsbackwardandforwardshewasforcedtobringhimthekey.BlueBeard,havingveryattentivelyconsideredit,saidtohiswife,

Howcomesthisblooduponthekey?

Idonotknow,criedthepoorwoman,palerthandeath.

Youdonotknow!repliedBlueBeard.Iverywellknow.Youwereresolvedtogointothecloset,wereyounot?Mightywell,madam;youshallgoin,andtakeyourplaceamongtheladiesyousawthere.

Uponthisshethrewherselfatherhusbandsfeet,andbeggedhispardonwithallthesignsoftruerepentance,vowingthatshewouldnevermorebedisobedient.Shewouldhavemeltedarock,sobeautifulandsorrowfulwasshe;butBlueBeardhadaheartharderthananyrock!

Youmustdie,madam,saidhe,andthatpresently.

SinceImustdie,answeredshe(lookinguponhimwithhereyesallbathedintears),givemesomelittletimetosaymyprayers.

Igiveyou,repliedBlueBeard,halfaquarterofanhour,butnotonemomentmore.

Whenshewasaloneshecalledouttohersister,andsaidtoher:

SisterAnne(forthatwashername),goup,Ibegyou,uponthetopofthetower,andlookifmybrothersarenotcomingover;theypromisedmethattheywouldcometoday,andifyouseethem,givethemasigntomakehaste.

HersisterAnnewentupuponthetopofthetower,andthepoorafflictedwifecriedoutfromtimetotime:

Anne,sisterAnne,doyouseeanyonecoming?

AndsisterAnnesaid:

Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichlooksgreen.

InthemeanwhileBlueBeard,holdingagreatsabreinhishand,criedoutasloudashecouldbawltohiswife:

Comedowninstantly,orIshallcomeuptoyou.

Onemomentlonger,ifyouplease,saidhiswife,andthenshecriedoutverysoftly,Anne,sisterAnne,dostthouseeanybodycoming?

AndsisterAnneanswered:

Iseenothingbutthesun,whichmakesadust,andthegrass,whichisgreen.

Comedownquickly,criedBlueBeard,orIwillcomeuptoyou.

Iamcoming,answeredhiswife;andthenshecried,Anne,sisterAnne,dostthounotseeanyonecoming?

Isee,repliedsisterAnne,agreatdust,whichcomesonthissidehere.

Aretheymybrothers?

Alas!no,mydearsister,Iseeaflockofsheep.

Willyounotcomedown?criedBlueBeard

Onemomentlonger,saidhiswife,andthenshecriedout:Anne,sisterA

nne,dostthouseenobodycoming?

Isee,saidshe,twohorsemen,buttheyareyetagreatwayoff.

Godbepraised,repliedthepoorwifejoyfully;theyaremybrothers;Iwillmakethemasign,aswellasIcan,forthemtomakehaste.

ThenBlueBeardbawledoutsoloudthathemadethewholehousetremble.Thedistressedwifecamedown,andthrewherselfathisfeet,allintears,withherhairabouthershoulders.

Thissignifiesnothing,saysBlueBeard;youmustdie;then,takingholdofherhairwithonehand,andliftinguptheswordwiththeother,hewasgoingtotakeoffherhead.Thepoorlady,turningabouttohim,andlookingathimwithdyingeyes,desiredhimtoaffordheronelittlemomenttorecollectherself.

No,no,saidhe,recommendthyselftoGod,andwasjustreadytostrike...

AtthisveryinstanttherewassuchaloudknockingatthegatethatBlueBeardmadeasuddenstop.Thegatewasopened,andpresentlyenteredtwohorsemen,who,drawingtheirswords,randirectlytoBlueBeard.Heknewthemtobehiswifesbrothers,oneadragoon,theotheramu

托班英语童话故事教案:《Puss In Boots》


宜未雨绸而缪,毋临竭而掘井。作为一幼儿园的幼儿园的老师,我们需要让小朋友们学到知识,为了将学生的效率提上来,老师会准备一份教案,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。优秀有创意的幼儿园教案要怎样写呢?下面是由小编为大家整理的“托班英语童话故事教案:《Puss In Boots》”,相信您能找到对自己有用的内容。

Onceuponatime...amillerdiedleavingthemilltohiseldestson,hisdonkeytohissecondsonand...acattohisyoungestson.Nowthatssomedifference!youmightsay;butthereyouare,thatshowthemillerwas!Theeldestsonkeptthemill,thesecondsontookthedonkeyandsetoffinsearchofhisfortune...whilethethirdsatdownonastoneandsighed,Acat!WhatamIgoingtodowiththat?

Butthecatheardhiswordsandsaid,Dontworry,Master.Whatdoyouthink?ThatImworthlessthanahalf-ruinedmilloramangydonkey?Givemeacloak,ahatwithafeatherinit,abagandapairofboots,andyouwillseewhatIcando.

Theyoungman,bynomeanssurprised,foritwasquitecommonforcatstotalkinthosedays,gavethecatwhatheaskedfor,andashestrodeaway,confidentandcheerful.thecatsaid.Dontlooksoglum,Master.Seeyousoon!

Swiftoffootashewas,thecatcaughtafatwildrabbit,poppeditintohisbag,knockedatthecastlegate,wentbeforetheKingand,removinghishat,withasweepingbow,hesaid:Sire,thefamousMarquisofCarabassendsyouthisfineplumprabbitasagift.

Oh,saidtheKing,thankssomuch.

Tilltomorrow,repliedthecatashewentout.Andthenextday,backhecamewithsomepartridgestuckedawayinhisbag.AnothergiftfromthebraveMarquisofCarabas,heannounced.

TheQueenremarked,ThisMarquisofCarabasisindeedaverycourteousgentleman.

Inthedaysthatfollowed,PussinBootsregularlyvisitedthecastle,carryingrabbits,hares,partridgesandskylarks,presentingthemalltotheKinginthenameoftheMarquisofCarabas.Folkatthepalacebegantotalkaboutthisnoblegentleman.

Hemustbeagreathunter,someoneremarked.

HemustbeveryloyaltotheKing,saidsomeoneelse.

Andyetanother,Butwhoishe?Iveneverheardofhim.

Atthissomeonewhowantedtoshowpeoplehowmuchheknew,replied,Oh,yes,Iveheardhisnamebefore.Infact,Iknewhisfather.

TheQueenwasveryinterestedinthisgenerousmanwhosentthesegifts.Isyourmasteryoungandhandsome?sheaskedthecat.

Ohyes.Andveryrich,too,answeredPussinBoots.Infact,hewouldbeveryhonouredifyouandtheKingcalledtoseehiminhiscastle.

WhenthecatreturnedhomeandtoldhismasterthattheKingandQueenweregoingtovisithim,hewashorrified.Whatevershallwedo?hecried.AssoonastheyseemetheywillknowhowpoorIam.

Leaveeverythingtome,repliedPussinBoots.Ihaveaplan.

Fors

everaldays,thecraftycatkeptontakinggiftstotheKingandQueen,andonedayhediscoveredthattheyweretakingthePrincessonacarriageridethatveryafternoon.Thecathurriedhomeingreatexcitement.

Master,comealong,hecried.Itistimetocarryoutmyplan.Youmustgoforaswimintheriver.

ButIcantswim,repliedtheyoungman.

Thatsallright,repliedPussinBoots.Justtrustme.

SotheywenttotheriverandwhentheKingscarriageappearedthecatpushedhismasterintothewater.

Help!criedthecat.TheMarquisofCarabasisdrowning.

TheKingheardhiscriesandsenthisescortstotherescue.Theyarrivedjustintimetosavethepoorman,whoreallywasdrowning.TheKing,theQueenandthePrincessfussedaroundandorderednewclothestobebroughtfortheMarquisofCarabas.

Wouldntyouliketomarrysuchahandsomeman?theQueenaskedherdaughter.

Oh,yes,repliedthePrincess.

However,thecatoverheardoneoftheministersremarkthattheymustfindouthowrichhewas.

Heisveryrichindeed,saidPussinBoots.Heownsthecastleandallthisland.Comeandseeforyourself.Iwillmeetyouatthecastle.

Andwiththesewords,thecatrushedoffinthedirectionofthecastle,shoutingatthepeasantsworkinginthefields,Ifanyoneasksyouwhoyourmasteris,answer:theMarquisofCarabas.Otherwiseyouwillallbesorry.

Andso,whentheKingscarriagesweptpast,thepeasantstoldtheKingthattheirmasterwastheMarquisofCarabas.Inthemeantime,PussinBootshadarrivedatthecastle,thehomeofahuge,cruelogre.

Beforeknockingatthegate,thecatsaidtohimself,Imustbeverycareful,orIllnevergetoutofherealive.

Whenthedooropened,PussinBootsremovedhisfeatherhat,exclaiming,MyLordOgre,myrespects!

Whatdoyouwant,cat?askedtheogrerudely.

Sire,Iveheardyoupossessgreatpowers.That,forinstance,youcanchangeintoalionoranelephant.

Thatsperfectlytrue,saidtheogre,andsowhat?

Well,saidthecat,Iwastalkingtocertainfriendsofminewhosaidthatyoucantturnintoatinylittlecreature,likeamouse.

Oh,sothatswhattheysay,isit?exclaimedtheogre.

Thecatnodded,Well,Sire,thatsmyopiniontoo,becausefolkthatcandobigthingsnevercanmanagelittleones.

Oh,yes?Well,justwatchthis!retortedtheogre,turningintoamouse.

Inaflash,thecatleaptonthemouseandateitwhole.Thenhedashedtotheca

stlegate,justintime,fortheKingscarriagewasdrawingup.

Withabow,PussinBootssaid,Sire,welcometothecastleoftheMarquisofCarabas!

TheKingandQueen,thePrincessandthemillerssonwho,dressedinhisprincelyclothes,reallydidlooklikeamarquis,gotoutofthecarriageandtheKingspoke:MydearMarquis,youreafine,handsome,youngman,youhaveagreatdealoflandandamagnificentcastle.Tellme,areyoumarried?

No,theyoungmananswered,butIwouldliketofindawife.

HelookedatthePrincessashespoke.Sheinturnsmiledathim.Tocutalongstoryshort,themillersson,nowMarquisofCarabas,marriedthePrincessandlivedhappilywithherinthecastle.Andfromtimetotime,thecatwouldwinkandwhisper,Yousee,Master,Iamworthalotmorethananymangydonkeyorhalf-ruinedmill,arentI?

ThatstheStoryofPussNBoots!

托班英语童话故事教案:《The Tongue Cut Sparrow》


经验告诉我们,成功是留给有准备的人。杰出的幼儿教学工作者能使孩子们充分的学习吸收到课本知识,为了给孩子提供更高效的学习效率,教案是个不错的选择,教案有助于让同学们很好的吸收课堂上所讲的知识点。您知道幼儿园教案应该要怎么下笔吗?小编收集并整理了“托班英语童话故事教案:《The Tongue Cut Sparrow》”,仅供您在工作和学习中参考。

InalittlehouseinalittleoldvillageinJapanlivedalittleoldmanandhislittleoldwife.OnemorningwhentheoldwomanslidopenthescreenswhichformthesidesoftheJapanesehouses,shesawonthedoorstepapoorlittlesparrow.Shetookhimupgentlyandfedhim.Thensheheldhiminthebrightmorningsunshine

untilthecolddewwasdriedfromhiswings.

Afterward,shelethimgo,sothathemightflyhometohisnest,buthestayedwithhertothankherwithhissongs.Eachmorning,whenthepinkonthemountaintopstoldthatthesunwasnear,thesparrowperchedontheroofofthehouseandsangouthisjoy.Theoldmanandwomanthankedthesparrowforthis,fortheylikedtobeupearlyandatwork.Butnearthemlivedacrossoldwomanwhodidnotliketobeawakenedsoearly.Atlastshebecamesoangrythatshecaughtthesparrowandcuthistongue.Thenthepoorlittlesparrowflewawaytohishome.Buthenevercouldsingagain.Whenthekindwomanknewwhathadhappenedtoherpetshewasverysad.Shesaidtoherhusband,Letusgoandfindourpoorlittlesparrow.Sotheystartedtogether,andaskedofeachbirdbythewayside:Doyouknowwherethetongue-cutsparrow

lives?Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Inthiswaythefolloweduntiltheycametoabridge.Theydidnotknowwhichwaytoturn,andatfirstcouldseenoonetoask.Atlasttheysawabat,hangingheaddownward,takinghisdaytimenap.OfriendBat,doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Overthebridgeandupthemountain,saidthebat.Thenheblinkedhissleepyeyesandwasfastasleepagain.Theywentoverthebridgeandupthemountain,butagaintheyfoundtworoadsanddidnotknowwhichonetotake.Alittlefieldmousepeepedthroughtheleavesandgrass,sotheyaskedhim,Doyouknowwherethetongue-cutsparrowwent?Yes.Downthemountainandthroughthewoods,saidthefieldmouse.Downthemountainandthroughthewoodstheywent,andatlastcametothehomeoftheirlittlefriend.Whenhesawthemcoming,thepoorlittlesparrowwasveryhappyindeed.Heandhiswifeandchildrenallcameandbowedtheirheadsdowntothegroundtoshowtheirrespect.Thenthesparrowroseandledtheoldmanandtheoldwomanintothehousewhilehiswifeandchildrenhastenedtobringthemboiledrice,fish,andcress.Aftertheyhadfeasted,thesparrowwishedtopleasethemstillmore,sohedancedforthemwhatiscalledthesparrowdance.Whenthesunbegantosink,theoldmanandwomanstartedhome.Thesparrowbroughtouttwobaskets.Iwouldliketogiveyouoneofthese,hesaid.Whichwillyoutake?Onebasketwaslargeandlookedveryfull,whiletheotheroneseemedverysmallandlight.Theoldpeoplethoughttheywouldnottakethelargebasket,forthatmighthaveallthesparrowstreasureinit,sotheysaid,Thejourneyhomeislong,sopleaseletustakethesmallerone.Theytookitandwalkedhomeoverthemountainandacrossthebridge,happyandcontented.Whentheyreachedtheirownhome,theydecidedtoopenthebaskettoseewhatthesparrowhadgiventhem.Withinthebaskettheyfoundmanyrollsofsilkandpilesofgold,enoughtomakethemrich,sotheyweremoregratefulthanevertothesparrow.Thecrossoldwomanwhohadcutthesparrowstonguewasspyingthroughthescreenwhentheyopenedtheirbasket.Shesawtherollsofsilkandpilesofgold,andplannedhowshemightgetsomeforherself.Thenextmorningshewenttothekindwomanandsaid,IamsosorrythatIcutthetongueofyoursparrow.PleasetellmethewaytohishomesothatImaygotohimandtellhimIamsorry.Thekindwomantoldherthewayandshesetout.Shewentacrossthebridge,overthemountains,andthroughthewoods.Atlastshecametothehomeofthelittlesparrow.Hewasnotsogladtoseethisoldwoman,yethewasverykindtoheranddideverythingtomakeherfeelverywelcome.Theymadeafeastforher,andwhenshestartedhomethesparrowbroughtouttwobasketsasbefore.Ofcoursethecrossoldwomanchosethelargebasket,forshethoughtthatwouldhaveevenmorewealththantheotherone.Thebasketwasveryheavyandcaughtonthetreesasshewasgoingthroughthewood.Shecouldhardlypullitupthemountainwithher,andshewasalloutofbreathwhenshereachedthetop.Shedidnotgettothebridgeuntilitwasdark.Theyshewassoafraidofdroppingthebasketintotheriverthatshescarcelydaredtostep.Whenatlastshereachedhomeshewastiredout,butshepulledthescreenstightlyclosedsothatnoonecouldlookin,andopenedhertreasure.Treasureindeed!Awholeswarmofhorriblecreaturesburstfromthebasketthemomentsheopenedit.Theystungherandbither,theypushedherandpulledher,andscratchedher.Atlastshecrawledtotheedgeoftheroomandslidasidethescreentogetawayfromthepests.Themomentthedoorwasopenedtheyswoopeddownuponher,pickedherup,andflewawaywithher.Sincethennothinghasbeenheardoftheoldwoman.

托班童话故事教案:《睡美人》


从前,有一个国王,他和皇后结婚很久了,可是都没生孩子。因此,他们俩人都渴望有一个孩子。

有一天,皇后在湖边洗澡的时候,出现了一只青蛙,对皇后说:你将会生一位公主!

不出一年,皇后果然生了一位公主。

国王非常地高兴。他邀请了全国的仙女来参加庆祝宴会。

但仙女一共有十三位,而仙女用的银盘才只有十二个。因此国王就没邀请到一个坏心的仙女。

宴会当天,仙女们都打扮得十分漂亮,带着他们的祝福来参加盛宴。

当第十一位仙女献上她的祝福之后;突然间,没被邀请的坏仙女出现了,并且诅咒说:你们都看不起我,我要报复在公主身上,当公主满十五岁时,会被纺织针扎中而死。

这时候,每个人都非常吃惊和恐惧,害怕恶仙女的恶咒会实现。

还好,第十二位仙女尚未献上她的祝福,于是她说:大家放心,公主不会死,但要昏睡一百年。

如此一来,大家也就放心不少;可是国王还是把全国的纺线用具,统统收集起来烧毁了。

日子一天天地过去,公主就好像十一位仙女所祝福的一样,长的既美丽又温柔。

可是,大家早已忘了恶仙女的诅咒,公主已经十五岁了。

在公主十五岁生日的当天,国王和皇后刚好外出不在家。

就留下公主一个人单独在城里走来走去.

走啊!走啊!公主最后来到了城堡里的一座古塔前。

公主走进了古塔里,在塔顶上有一间小房间。公主看见里面有位老婆婆,拼命地在织着线,公主没见过纺线工具,觉得很奇怪。于是,不知不觉地伸出手来,而被纺线针扎中了。

公主被纺织针扎伤了指头!

突然,公主就昏沉沉的倒在地上睡着了,十五年前恶仙女所诅的恶咒终于成为事实了。

正当公主睡着的那个时候,城堡里也同时地发生了不可思议的事情。

城堡里所有的东西都睡着了..

刚刚回到城堡中的国王和皇后,城堡中的士兵和马匹;厨房里的厨师,仆人;花园里的鸟、猫、就连壁炉中的火.

都睡着了

都神奇地睡着了。

城堡的四周,也慢慢的长满了荆棘,而且把城堡密密麻麻的完全包裹住了。

这件奇怪的事传到了邻近的许多国家,大家都知道,城堡中沉睡着一位公主;虽然是沉睡着,但还是相当的漂亮,所以大家都称她为睡美人。

有许多国家的王子,都想进入城堡中,解救沉睡的公主,但却都被荆棘缠住,而无法进入。

时间过了很久、很久以后的某一天,有一位王子出现在城堡外,自言自语的说:

荆棘有什么可怕的!我一定要进去救睡美人。

王子不听侍从的劝阻,坚持要进入城堡,那天刚好是公主沉睡满一百年的日子。

奇妙的事发生了,包围在城堡四周的荆棘,就好像邀请王子般,慢慢地自动张开了。

子进入沉静的城堡后,到处地寻找睡美人的踪影,最后来到了古塔,王子爬上了最顶端的房间,一打开门:

那不就是很美的睡美人吗?

王子望着沉睡中的公主,竟忍不住地亲了公主一下;就在那时侯,公主竟睁开了她水汪汪的大眼睛,目不转睛地注视着王子。

睡美人复活了!

公主醒过来以后不久,国王和皇后,城堡中的人,也都相继的醒来了。

小鸟飞回了原野,壁炉中的火也重新熊熊地燃烧起来;士兵、厨师和仆人也都醒来,开始工作了。

过了不久,睡美人就和王子结婚,而且举办了一个很盛大的结婚典礼,举国欢腾。

王子与睡美人从此过着幸福快乐的日子。

托班英语童话故事教案:《The Wise Little Girl》


常言道,优秀的人都是有自己的事先计划。作为幼儿园的老师,我们都希望小朋友们能在课堂上学到知识,最好的解决办法就是准备好教案来加强学习效率,。教案有助于让同学们很好的吸收课堂上所讲的知识点。那么如何写好我们的幼儿园教案呢?急您所急,小编为朋友们了收集和编辑了“托班英语童话故事教案:《The Wise Little Girl》”,欢迎阅读,希望您能够喜欢并分享!

Onceuponatime...intheimmenseRussiansteppe,layalittlevillagewherenearlyalltheinhabitantsbredhorses.ItwasthemonthofOctober,whenabiglivestockmarketwasheldyearlyinthemaintown.Twobrothers,onerichandtheotheronepoor,setoffformarket.Therichmanrodeastallion,andthepoorbrotherayoungmare.Atdusk,theystoppedbesideanemptyhutandtetheredtheirhorsesoutside,beforegoingtosleepthemselvesontwoheapsofstraw.Greatwastheirsurprise,when,nextmorningtheysawthreehorsesoutside,insteadoftwo.Well,tobeexactthenewcomerwasnotreallyahorse.Itwasafoal,towhichthemarehadgivenbirthduringthenight.Soonithadthestrengthtostruggletoitsfeet,andafteradrinkofitsmothersmilk,thefoalstaggereditsfirstfewsteps.Thestalliongreeteditwithacheerfulwhinny,andwhenthetwobrothersseteyesonitforthefirsttime,thefoalwasstandingbesidethestallion.Itbelongstome!exclaimedDimitri,therichbrother,theminutehesawit.Itsmystallionsfoal.Ivan,thepoorbrother,begantolaugh.Whoeverheardofastallionhavingafoal?Itwasborntomymare!No,thatsnottrue!Itwasstandingclosetothestallion,soitsthestallionsfoal.Andthereforeitsmine!Thebrothersstartedtoquarrel,thentheydecidedtogototownandbringthematterbeforethejudges.Stillarguing,theyheadedforthebigsquarewherethecourtroomstood.Butwhattheydidntknowwasthatitwasaspecialday,thedaywhen,onceayear,theEmperorhimselfadministeredthelaw.Hehimselfreceivedallwhocameseekingjustice.Thebrotherswereusheredintohispresence,andtheytoldhimallaboutthedispute.Ofcourse,theEmperorknewperfectlywellwhowastheownerofthefoal.Hewasonthepointofproclaiminginfavorofthepoorbrother,whensuddenlyIvandevelopedanunfortunatetwitchinhiseye.TheEmperorwasgreatlyannoyedbythisfamiliaritybyahumblepeasant,anddecidedtopunishIvanforhisdisrespect.Afterlisteningtobothsidesofthestory,hedeclareditwasdifficult,indeedimpossible,tosayexactlywhowasthefoalsrightfulowner.Andbeinginthemoodforaspotoffun,andsincehelovedposingriddlesandsolvingthemaswell,totheamusementofhiscounselors,heexclaimed:Icantjudgewhichofyoushouldhavethefoal,soitwillbeawardedtowhicheverofyousolvesthefollowingfourriddles:whatisthefastestthingintheworld?Whatisthefattest?Whatsthesoftestandwhatisthemostprecious?Icommandyoutoreturntothepalaceinaweekstimewithyouranswers!Dimitristartedtopuzzleovertheanswersassoonasheleftthecourtroom.Whenhereachedhome,however,herealizedhehadnobodytohelphim.Well,Illjusthavetoseekhelp,forifIcantsolvetheseriddles,Illlosethefoal!Thenherememberedawoman,oneofhisneighbors,towhomhehadoncelentasilverducat.Thathadbeensometimeago,andwiththeinterest,theneighbornowowedhimthreeducats.Andsinceshehadareputationforbeingquick-witted,butalsoveryastute,hedecidedtoaskheradvice,inexchangeforcancelingpartofherdebt.Butthewomanwasnotslowtoshowhowastuteshereallywas,andpromptlydemandedthatthewholedebtbewipedoutinexchangefortheanswers.Thefastestthingintheworldismyhusbandsbayhorse,shesaid.Nothingcanbeatit!Thefattestisourpig!Suchahugebeasthasneverbeenseen!ThesoftestisthequiltImadeforthebed,usingmyowngoosesfeathers.Itstheenvyofallmyfriends.Themostpreciousthingintheworldismythree-montholdnephew.Thereisntamorehandsomechild.Iwouldntexchangehimforallthegoldonearth,andthatmakeshimthemostpreciousthingonearth!Dimitriwasratherdoubtfulaboutthewomansanswersbeingcorrect.Ontheotherhand,hehadtotakesomekindofsolutionbacktotheEmperor.Andheguessed,quiterightly,thatifhedidnt,hewouldbepunished.Inthemeantime,Ivan,whowasawidower,hadgonebacktothehumblecottagewherehelivedwithhissmalldaughter.Onlysevenyearsold,thelittlegirlwasoftenleftalone,andasaresult,wasthoughtfulandverycleverforherage.Thepoormantookthelittlegirlintohisconfidence,forlikehisbrother,heknewhewouldneverbeabletofindtheanswersbyhimself.Thechildsatinsilenceforamoment,thenfirmlysaid:TelltheEmperorthatthefastestthingintheworldisthecoldnorthwindinwinter.

Thefattestisthesoilinourfieldswhosecropsgivelifetomenandanimalsalike,thesoftestthingisachildscaressandthemostpreciousishonesty.ThedaycamewhenthetwobrothersweretoreturnbeforetheEmperor.Theywereledintohispresence.TheEmperorwascurioustohearwhattheyhadtosay,butheroaredwithlaughteratDimitrisfoolishanswers.However,whenitwasIvansturntospeak,afrownspreadovertheEmperorsface.Thepoorbrotherswiserepliesmadehimsquirm,especiallythelastone,abouthonesty,themostpreciousthingofall.TheEmperorknewperfectlywellthathehad

beendishonestinhisdealingswiththepoorbrother,forhehaddeniedhimjustice.Buthecouldnotbeartoadmititinfrontofhisowncounsellors,soheangrilydemanded:Whogaveyoutheseanswers?IvantoldtheEmperorthatitwashissmalldaughter.Stillannoyed,thegreat

mansaid:-~Youshallberewardedforhavingsuchawiseandcleverdaughter.Youshallbeawardedthefoalthatyourbrotherclaimed,togetherwithahundredsilverducats...But...but...andtheEmperorwinkedathiscounselors:Youwillcomebeforemeinsevendaystime,bringingyourdaughter.Andsinceshessoclever,shemustappearbeforemeneithernakednordressed,neitheronfootnoronhorseback,neitherbearinggiftsnorempty-handed.Andifshedoesthis,youwillhaveyourreward.Ifnot,youllhaveyourheadchoppedoffforyourimpudence!Theonlookersbegantolaugh,knowingthatthepoormanwouldnevertoabletofulfilltheEmperorsconditions.Ivanwenthomeindespair,hiseyesbrimmingwithtears.Butwhenhehadtoldhisdaughterwhathadhappened,shecalmlysaid:Tomorrow,goandcatchahareandapartridge.Bothmustbealive!Youllhavethefoalandthehundredsilverducats!Leaveittome!Ivan_didashisdaughtersaid.Hehadnoideawhatthetwocreatureswerefor,buthetrustedinhisdaughterswisdom.OnthedayoftheaudiencewiththeEmperor,thepalacewasthrongedwithbystanders,waitingforIvanandhissmalldaughtertoarrive.Atlast,thelittlegirlappeared,drapedinafishingnet,ridingthehareandholdigthepartridgeinherhand.Shewasneithernakednordressed,onfootoronhorseback.Scowling,theEmperortoldher:Isaidneitherbearinggiftsnorempty-handed!Atthesewords,thelittlegirlheldoutthepartridge.TheEmperorstretchedouthishandtograspit,butthebirdflutteredintotheair.Thethirdconditionhadbeenfulfilled.Inspiteofhimself,theEmperorcouldnothelpadmirlngthellttlegirlwhohadsocleverlypassedsuchatest,andinagentlervolce,hesald:Isyourfatherterriblypoor,anddoeshedesperatelyneedthefoal.Oh,yes!repliedthelittlegirl.Weliveonthehareshecatchesintheriversandthefishhepicksfromthetrees!Aha!criedtheEmperortriumphantly.Soyourenotascleverasyouseemtobe!Whoeverheardofharesintheriverandfishinthetrees!Towhichthelittlegirlswiftlyreplied:Andwhoeverheardofastallionhavingafoal?Atthat,bothEmperorandCourtburstintopealsoflaughter.Ivanwasimmediatelyglvenhishundredsilverducatsandthefoal,andtheEmperorproclalmed:Onlyinmykingdomcouldsuchawiselittlegirlbeborn!

托班英语童话故事教案:《The Little Pear Girl》


Oneyear,partofthepearharvestwentbadandthepeasantwasabletopickonlythreeandahalfbasketsoffruit.Thepoormanwasbesidehimselfwithfear,forthekingrefusedtotakelessthanfourbasketfuls,andthepeasantwouldbecruellypunished.Allhecoulddowasputhisyoungestdaughterintooneofthebasketsandcoverherwithalayerofpears,sothatthebasketlookedfull.Thekingsservantstookawaythefourbasketswithoutevernoticingthetrick,andthelittlegirlfoundherselfallaloneinthepantry,underthepears.

Oneday,thecookwentintothepantryanddiscoveredher.Nobodycouldunderstandwhereonearthshehadcomefrom,andnotknowingwhattodowithher,itwasdecidedsheshouldbecomeamaidinthecastle.FolkcalledherVioletta,forhereyesremindedthemofthecolourofviolets.

Violettawasaprettygirl,sweetandgenerous.Oneday,asshewaswateringtheflowersintheroyalgardens,shemetthekingsson,ayouthofherownage,andthetwobecamefriends.Theothermaids,jealousofViolettasbeautyandoftheaffectionmanypeopleinthecastlefeltforthegirl,dideverythingtheycouldtogetherintotrouble,byspreadingnastyrumoursabouther.Oneday,thekingsentforherandsaidseverely:

Imtoldyouboastofbeingabletostealthewitchestreasuretrove.Isthattrue?

Violettasaidno,butthekingrefusedtobelieveheranddroveheroutofhiskingdom.

Youmayreturnonlywhenyouhavelaidhandsonthetreasure,hesaid.AllViolettasfondestfriends,includingtheprince,weresorrytohearofthekingsdecision,butcoulddonothingtostophergoing.Thegirlwanderedthroughtheforestand,whenshecametoapeartree,sheclimbedintoitsbranchesandfell

托班英语童话故事教案:《Prince Hyacinth and the Dear Little》


我们常说,机会是留给有准备的人。为了使每堂课能够顺利的进展,教师通常会准备好下节课的教案,为了防止学生抓不住重点,教案就显得非常重要,教案对教学过程进行预测和推演,从而更好地实现教学目标。你知道怎么写具体的幼儿园教案内容吗?小编经过搜集和处理,为您提供托班英语童话故事教案:《Prince Hyacinth and the Dear Little》,但愿对您的学习工作带来帮助。

Onceuponatime...

Therelivedakingwhowasdeeplyinlovewithaprincess,butshecouldnotmarryanyone,becauseshewasunderanenchantment.SotheKingsetouttoseekafairy,andaskedwhathecoulddotowinthePrincessslove.TheFairysaidtohim:

YouknowthatthePrincesshasagreatcatwhichsheisveryfondof.Whoeveriscleverenoughtotreadonthatcatstailisthemansheisdestinedtomarry.

TheKingsaidtohimselfthatthiswouldnotbeverydifficult,andhelefttheFairy,determinedtogrindthecatstailtopowderratherthannottreadonitatall.

YoumayimaginethatitwasnotlongbeforehewenttoseethePrincess,andpuss,asusual,marchedinbeforehim,archinghisback.TheKingtookalongstep,andquitethoughthehadthetailunderhisfoot,butthecatturnedroundsosharplythatheonlytrodonair.Andsoitwentonforeightdays,tilltheKingbegantothinkthatthisfataltailmustbefullofquicksilveritwasneverstillforamoment.

Atlast,however,hewasluckyenoughtocomeuponpussfastasleepandwithhistailconvenientlyspreadout.SotheKing,withoutlosingamoment,sethisfootuponitheavily.

Withoneterrificyellthecatsprangupandinstantlychangedintoatallman,who,fixinghisangryeyesupontheKing,said:

YoushallmarrythePrincessbecauseyouhavebeenabletobreaktheenchantment,butIwillhavemyrevenge.Youshallhaveason,whowillneverbehappyuntilhefindsoutthathisnoseistoolong,andifyouevertellanyonewhatIhavejustsaidtoyou,youshallvanishawayinstantly,andnooneshalleverseeyouorhearofyouagain.

ThoughtheKingwashorriblyafraidoftheenchanter,hecouldnothelplaughingatthisthreat.

Ifmysonhassuchalongnoseasthat,hesaidtohimself,hemustalwaysseeitorfeelit;atleast,ifheisnotblindorwithouthands.

But,astheenchanterhadvanished,hedidnotwasteanymoretimeinthinking,butwenttoseekthePrincess,whoverysoonconsentedtomarryhim.Butafterall,theyhadnotbeenmarriedverylongwhentheKingdied,andtheQueenhadnothinglefttocareforbutherlittleson,whowascalledHyacinth.ThelittlePrincehadlargeblueeyes,theprettiesteyesintheworld,andasweetlittlemouth,but,alas!hisnosewassoenormousthatitcoveredhalfhisface.TheQueenwasinconsolablewhenshesawthisgreatnose,butherladiesassuredherthatitwasnotreallyaslargeasitlooked;thatitwasaRomannose,andyouhadonlytoopenanyhistorytoseethateveryherohasalargenose.TheQueen,whowasdevotedtoherbaby,waspleasedwithwhattheytoldher,andwhenshelookedatHyacinthagain,hisnosecertainlydidnotseemtoherquitesolarge.

ThePrincewasbroughtupwithgre

atcare;and,assoonashecouldspeak,theytoldhimallsortsofdreadfulstoriesaboutpeoplewhohadshortnoses.Noonewasallowedtocomenearhimwhosenosedidnotmoreorlessresemblehisown,andthecourtiers,togetintofavorwiththeQueen,tooktopullingtheirbabiesnosesseveraltimeseverydaytomakethemgrowlong.But,dowhattheywould,theywerenothingbycomparisonwiththePrinces.

Whenhegrewsensiblehelearnedhistory;andwheneveranygreatprinceorbeautifulprincesswasspokenof,histeacherstookcaretotellhimthattheyhadlongnoses.

Hisroomwashungwithpictures,allofpeoplewithverylargenoses;andthePrincegrewupsoconvincedthatalongnosewasagreatbeauty,thathewouldnotonanyaccounthavehadhisownasingleinchshorter!

WhenhistwentiethbirthdaywaspassedtheQueenthoughtitwastimethatheshouldbemarried,soshecommandedthattheportraitsofseveralprincessesshouldbebroughtforhimtosee,andamongtheotherswasapictureoftheDearLittlePrincess!

Now,shewasthedaughterofagreatking,andwouldsomedaypossessseveralkingdomsherself;butPrinceHyacinthhadnotathoughttospareforanythingofthatsort,hewassomuchstruckwithherbeauty.ThePrincess,whomhethoughtquitecharming,had,however,alittlesaucynose,which,inherface,wastheprettiestthingpossible,butitwasacauseofgreatembarrassmenttothecourtiers,whohadgotintosuchahabitoflaughingatlittlenosesthattheysometimesfoundthemselveslaughingathersbeforetheyhadtimetothink;butthisdidnotdoatallbeforethePrince,whoquitefailedtoseethejoke,andactuallybanishedtwoofhiscourtierswhohaddaredtomentiondisrespectfullytheDearLittlePrincessstinynose!

Theothers,takingwarningfromthis,learnedtothinktwicebeforetheyspoke,andoneevenwentsofarastotellthePrincethat,thoughitwasquitetruethatnomancouldbeworthanythingunlesshehadalongnose,still,awomansbeautywasadifferentthing;andheknewalearnedmanwhounderstoodGreekandhadreadinsomeoldmanuscriptsthatthebeautifulCleopatraherselfhadatip-tiltednose!

ThePrincemadehimasplendidpresentasarewardforthisgoodnews,andatoncesentambassadorstoasktheDearLittlePrincessinmarriage.TheKing,herfather,gavehisconsent;andPrinceHyacinth,who,inhisanxietytoseethePrincess,hadgonethreeleaguestomeetherwasjustadvancingtokissherhandwhen,tothehorrorofallwhostoodby,theenchanterappearedassuddenlyasaflashoflightning,and,snatchinguptheDearLittlePrincess,whirledherawayoutoftheirsight!

ThePrincewasleftquiteinconsolable,anddeclaredthatnothingshouldinducehimtogobacktohiskingdomuntilhehadfoundheragain,andrefusingtoallowanyofhiscourtierstofollowh

im,hemountedhishorseandrodesadlyaway,lettingtheanimalchoosehisownpath.

Soithappenedthathecamepresentlytoagreatplain,acrosswhichherodealldaylongwithoutseeingasinglehouse,andhorseandriderwereterriblyhungry,when,asthenightfell,thePrincecaughtsightofalight,whichseemedtoshinefromacavern.

Herodeuptoit,andsawalittleoldwoman,whoappearedtobeatleastahundredyearsold.

SheputonherspectaclestolookatPrinceHyacinth,butitwasquitealongtimebeforeshecouldfixthemsecurelybecausehernosewassoveryshort.

ThePrinceandtheFairy(forthatwaswhoshewas)hadnosoonerlookedatoneanotherthantheywentintofitsoflaughter,andcriedatthesamemoment,Oh,whatafunnynose!

Notsofunnyasyourown,saidPrinceHyacinthtotheFairy;but,madam,Ibegyoutoleavetheconsiderationofournoses--suchastheyare--andtobegoodenoughtogivemesomethingtoeat,forIamstarving,andsoismypoorhorse.

Withallmyheart,saidtheFairy.Thoughyournoseissoridiculousyouare,nevertheless,thesonofmybestfriend.Ilovedyourfatherasifhehadbeenmybrother.Nowhehadaveryhandsomenose!

Andpraywhatdoesminelack?saidthePrince.

Oh!itdoesntlackanything,repliedtheFairy.Onthecontraryquite,thereisonlytoomuchofit.Butnevermind,onemaybeaveryworthymanthoughhisnoseistoolong.IwastellingyouthatIwasyourfathersfriend;heoftencametoseemeintheoldtimes,andyoumustknowthatIwasveryprettyinthosedays;atleast,heusedtosayso.IshouldliketotellyouofaconversationwehadthelasttimeIeversawhim.

Indeed,saidthePrince,whenIhavesuppeditwillgivemethegreatestpleasuretohearit;butconsider,madam,Ibegofyou,thatIhavehadnothingtoeattoday.

Thepoorboyisright,saidtheFairy;Iwasforgetting.Comein,then,andIwillgiveyousomesupper,andwhileyouareeatingIcantellyoumystoryinaveryfewwords--forIdontlikeendlesstalesmyself.Toolongatongueisworsethantoolonganose,andIrememberwhenIwasyoungthatIwassomuchadmiredfornotbeingagreatchatterer.TheyusedtotelltheQueen,mymother,thatitwasso.ForthoughyouseewhatIamnow,Iwasthedaughterofagreatking.Myfather----

Yourfather,Idaresay,gotsomethingtoeatwhenhewashungry!interruptedthePrince.

Oh!certainly,answeredtheFairy,andyoualsoshallhavesupperdirectly.Ionlyjustwantedtotellyou----

ButIreallycannotlistentoanythinguntilIhavehadsomethingtoeat,criedthePrince,whowasgettin

gquiteangry;butthen,rememberingthathehadbetterbepoliteashemuchneededtheFairyshelp,headded:

IknowthatinthepleasureoflisteningtoyouIshouldquiteforgetmyownhunger;butmyhorse,whocannothearyou,mustreallybefed!

TheFairywasverymuchflatteredbythiscompliment,andsaid,callingtoherservants:

Youshallnotwaitanotherminute,youaresopolite,andinspiteoftheenormoussizeofyournoseyouarereallyveryagreeable.

Plaguetaketheoldlady!Howshedoesgoonaboutmynose!saidthePrincetohimself.Onewouldalmostthinkthatminehadtakenalltheextralengththatherslacks!IfIwerenotsohungryIwouldsoonhavedonewiththischatterpiewhothinksshetalksverylittle!Howstupidpeoplearenottoseetheirownfaults!Thatcomesofbeingaprincess:shehasbeenspoiledbyflatterers,whohavemadeherbelievethatsheisquiteamoderatetalker!

Meanwhiletheservantswereputtingthesupperonthetable,andtheprincewasmuchamusedtoheartheFairywhoaskedthemath

托班童话故事教案:《幸福的家庭》(小品素材)


古人云,工欲善其事,必先利其器。幼儿园的老师都希望自己讲的课学生们爱听,能学习的更好,因此,老师会在授课前准备好教案,有了教案的支持可以让同学听的快乐,老师自己也讲的轻松。你知道如何去写好一份优秀的幼儿园教案呢?以下是小编为大家精心整理的“托班童话故事教案:《幸福的家庭》(小品素材)”,仅供参考,大家一起来看看吧。

这个国家里最大的绿叶子,无疑要算是牛蒡的叶子了。你拿一起放在你的肚皮上,那么它就像一条围裙。如果你把它放在头上,那么在雨天里它就可以当做一把伞用,因为它是出奇的宽大。牛蒡从来不单独地生长;不,凡是长着一棵牛蒡的地方,你一定可以找到好几棵。这是它最可爱的一点,而这一点对蜗牛说来只不过是食料。

在古时候,许多大人物把这些白色的大蜗牛做成碎肉;当他们吃着的时候,就说:哼,味道真好!因为他们认为蜗牛的味道很美。这些蜗牛都靠牛蒡叶子活着;因此人们才种植牛蒡。

现在有一个古代的公馆,住在里面的人已经不再吃蜗牛了。所以蜗牛都死光了,不过牛蒡还活着,这植物在小径上和花畦上长得非常茂盛,人们怎么也没有办法制止它们。这地方简直成了一个牛蒡森林。要不是这儿那儿有几株苹果树和梅子树,谁也不会想到这是一个花园。处处都是牛蒡;在它们中间住着最后的两个蜗牛遗老。

它们不知道自己究竟有多大年纪。不过它们记得很清楚:它们的数目曾经是很多很多,而且都属于一个从外国迁来的家族,整个森林就是为它们和它们的家族而发展起来的。它们从来没有离开过家,不过却听说过:这个世界上还有一个什么叫做公馆的东西,它们在那里面被烹调着,然后变成黑色,最后被盛在一个银盘子里。不过结果怎样,它们一点也不知道。此外,它们也想象不出来,烹调完了以后盛在银盘子里,究竟是一种什么味道。那一定很美,特别排场!它们请教过小金虫、癞蛤蟆和蚯蚓,但是一点道理也问不出来,因为它们谁也没有被烹调过或盛在银盘子里面过。

那对古老的白蜗牛要算世界上最有身份的人物了。它们自己知道森林就是为了它们而存在的,公馆也是为了使它们能被烹调和放在银盘子里而存在的。

它们过着安静和幸福的生活。因为它们自己没有孩子,所以就收养了一个普通的小蜗牛。它们把它作为自己的孩子抚育。不过这小东西长不大,因为它不过是一个普通的蜗牛而已。但是这对老蜗牛尤其是妈妈觉得她能看出它在长大。假如爸爸看不出的话,她要求他摸摸它的外壳。因此他就摸一下;他发现妈妈说的话有道理。

有一天雨下得很大。

请听牛蒡叶子上的响声咚咚咚!咚咚咚!蜗牛爸爸说。

这就是我所说的雨点,蜗牛妈妈说。它沿着梗子滴下来了!你可以看到,这儿马上就会变得潮湿了!我很高兴,我们有我们自己的房子;小家伙也有他自己的(注:在丹麦文里,蜗牛的外壳叫做房子(huus)。)。我们的优点比任何别的生物都多。大家一眼就可以看出,我们是世界上最高贵的人!我们一生下来就有房子住,而且这一堆牛蒡林完全是为我们而种植的我倒很想知道它究竟有多大,在它的外边还有些什么别的东西!

它的外边什么别的东西也没有!蜗牛爸爸说。世界上再也没有比我们这儿更好的

地方了。我什么别的想头也没有。

对,妈妈说,我倒很想到公馆里去被烹调一下,然后放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样;你要知道,这是一种光荣呢!

公馆也许已经塌了,蜗牛爸爸说,或者牛蒡已经在它上面长成了树林,弄得人们连走都走不出来。你不要急你老是那么急,连那个小家伙也开始学起你来。你看他这三天来不老是往梗子上爬么?当我抬头看看他的时候,我的头都昏了。

请你无论如何不要骂他,蜗牛妈妈说。他爬得很有把握。他使我们得到许多快乐。我们这对老夫妇没有什么别的东西值得活下去了。不过,你想到过没有:我们在什么地方可以为他找个太太呢?在这林子的远处,可能住着我们的族人,你想到过没有?

我相信那儿住着些黑蜗牛,老头儿说,没有房子的黑蜗牛!不过他们都是一帮卑下的东西,而且还喜欢摆架子。不过我们可以托蚂蚁办办这件事情,他们跑来跑去,好像很忙似的。他们一定能为我们的小少爷找个太太。

我认识一位最美丽的姑娘!蚂蚁说,不过我恐怕她不成,因为她是一个王后!

这没有什么关系,两位老蜗牛说。她有一座房子吗?

她有一座宫殿!蚂蚁说。一座最美丽的蚂蚁宫殿,里面有700条走廊。

谢谢你!蜗牛妈妈说:我们的孩子可不会钻蚂蚁窟的。假如你找不到更好的对象的话,我们可以托白蚊蚋来办这件差事。他们天晴下雨都在外面飞。牛蒡林的里里外外,他们都知道。

我们为他找到了一个太太,蚊蚋说。离这儿100步路远的地方,有一个有房子的小蜗牛住在醋栗丛上。她是很寂寞的,她已经够结婚年龄。她住的地方离此地只不过100步远!

是的,让她来找他吧,这对老夫妇说。他拥有整个的牛蒡林,而她只不过有一个小醋栗丛!

这样,它们就去请那位小蜗牛姑娘来。她足足过了八天才到来,但这是一种很珍贵的现象,因为这说明她是一个很正经的女子。

于是它们就举行了婚礼。六个萤火虫尽量发出光来照着。

除此以外,一切是非常安静的,因为这对老蜗牛夫妇不喜欢大喝大闹。不过蜗牛妈妈发表了一起动人的演说。蜗牛爸爸一句话也讲不出来,因为他受到了极大的感动。于是它们把整座牛蒡林送给这对年轻夫妇,作为遗产;并且说了一大套它们常常说的话,那就是这地方是世界上最好的一块地方,如果它们要正直地,善良地生活和繁殖下去的话,它们和它们的孩子们将来就应该到那个公馆里去,以便被煮得*?黑、放到银盘子上面。

当这番演说讲完了以后,这对老夫妇就钻进它们的屋子里去,再也不出来。它们睡着了。

年轻的蜗牛夫妇现在占有了这整座的森林,随后生了一大堆孩子。不过它们从来没有被烹调过,也没有到银盘子里去过。因此它们就下了一个结论,认为那个公馆已经塌了,全世界的人类都已经死去了。谁也没有反对它们这种看法,因此它们的看法一定是对的。雨打在牛蒡叶上,为它们发现咚咚的音乐来。太阳为它们发出亮光,使这牛蒡林增添了不少光彩。这样,它们过得非常幸福这整个家庭是幸福的,说不出地幸福!

(1844年)

这是一起小品,具有深刻的讽刺意义,最初发表在《新的童话》里。被人养着当作食物的蜗牛,坐井观天,认为世界上再也没有比我们这儿(公馆院子里的牛蒡树丛)更好的地方了。我们很想到公馆里去被烹调一下,然后被放到银盘子里去。我们的祖先们都是这样,你知道这是一种光荣!有不少人的思想境界大致与这差不多。

托班英文童话故事教案:《神磨》


英汉对照

Alongtimeago,far,faraway,therelivedtwobrothers.Oneofthemwasquiterich:theotherwasverypoor.Therichbrotherlivedonalittleisland;hewasasellerofsalt.Hehadsoldsaltformanyyearsandhadgotagreatdealofmoney.Theotherbrotherwassopoorthathehadnotgotenoughfoodforhiswifeandchildren.

Hiswifesaid,Whatwillhappentous?Doyouwantmeandthechildrentodie?Thereisnothingtoeat.Whydontyougoandaskyourbrotherforsomemoney.

Mybrotherloveshismoneyverymuch.Imsurethathewillnotgivemeany.Perhapshewillwanttogivemeahandfulofsalt.ButIwillgoandseehim.

Hegotintohisboatandsailedacrosstotheislandwherehisbrotherlived.

Hefoundhisrichbrotherathome,countinghismoney.

Whatisthematter?Whyhaveyoucomehere?

Please,brother,Ihavenofoodinmyhouse.Pleasegivemeoneofthosegoldpiecesyouarecounting.

No.Thesearemine.Youareverylazy.Whydoyounotgoandwork?

Ihavetriedtofindsomework,butIcannot.Nowthereisnobreadinmyhouseformychildren.

Iwillnotgiveyouanymoney,butIllgiveyousomebread.IfIgiveyoualoafofbread,willyougoawayandnotcomeback?

Yes.Pleasegivemethebread.

Therichmanthrewaloafofbreadtohim,andhewentaway.

Whilehewasonhiswaytohishouse,hecametoanoldmansittingbythesideoftheroad.

Whatisthatyouarecarrying?saidtheoldman.Isitbread?Ihavenothadanythingtoeatfortwodays.

Hecutapieceoftheloafandgaveittotheoldman,whothankedhimandbegantoeat.Whenhehadfinished,theoldmansaid,NowIwilldosomethingforyou.Iwillshowyouthehomeofthefairieswholiveunderground.Ifyoushowthemthebread,theywillwanttobuyitfromyou.Butdonotletthemgiveyouanymoney.Askthemforthelittlemillthatstandsbehindtheirdoor.DoasIsay,andyouwillbecomerich.Whenyoucomeback,Iwillshowyouhowtouseit.

Theoldmanthenledhimintoawood.Hepointedtoaholeintheground.Itlookedliketheholemadebyabigrabbit.Inside,theholegrewbiggerandalittlestonedoorcouldbeseen.

Thatisthefairieshome.Getinandopenthedoor.Iwillwaituntilyoucomeout,saidtheoldman.

Thepoormangotintothehole,openedthedoor,andwentin.Itwasdarkinsidethedoor:forsometimehecouldseenothing.Then,whenhecouldseemoreclearly,hesawmanylittlefairies:theycameandstoodroundhim.

Whatisthat?saidoneofthem.Isitwhitebread?Pleasegiveittous,orsellittous.

Wewillgiveyougoldandsilverforit,saidanother.

No,saidthepoorman.Idontwantgoldorsilver.Givemethatoldmillthatstandsbehindthedoor,andIwillgiveyoutheloafofbread.

Atfirsttheydidnotwanttogivehimthemillforthebread,soheturnedaway.

Butsomeofthefairiesbegantocry,Lethimhavetheoldmill.Weneveruseitnow.Andonlygoodpeoplecanmakeitwork.

Thentheygavehimthemill.Heputitunderhisarmandwentoutoffairy-land.Hefounttheoldmanwaitingforhim.

Thatisit,theoldmansaid.Thisishowtouseit.Onlygoodpeoplecanuseit.Youmustneverletanyotherpersonuseit.

Itwasquitelatewhenthepoormanreachedhome.

Wherehaveyoubeen?saidhiswife.Thereisnofireandnofoodinthehouse.Thechildrenarecoldandcryingforfood.Whatisthatyouarecarrying.Itlookslikeanoldmill.

Itisamill,hesaid.Nowwatch.Saywhatyouwant,andyouwillhaveit.

Heputthemillonthetableandbegantoturnit.Outofthelittlemillcamewoodforthefire,oilforlightingandcooking,clothes,corn,andmanyothergoodthings.

Itisamagicmill,saidhiswife.Nowwearerich.

Yes,butno-onemustknowaboutit.Wemusthideitanduseitonlywhenno-oneiswatching.

Thepoormansoonbecameasrichashisbrother.Hedidnotkeepallthegoodthingsforhisownfamily.Hegavemanythingstopoorfriends.

Whenhisbrotherheardaboutthis,hesaidtohimself,Idonotknowwhymybrotherhasbecomerich.Imustfindthereasonforhisriches.

Foralongtimehetriedtofindthereason,buthecouldnot.Butonedayhegaveaservantsomemoneyandorderedhimtowatchthehouseofhisbrotheratnight.Thatnight,theservantlookedthroughthewindowandsawthefamilystandingroundthemill,whichwasworking.Hewentbackandtoldwhathehadseen.

Thenextdaythebrothergotinhisboatandsailedacrossthewater.Hesaidtohisbrother,Iseethatyouarenowquiterich,andIknowthereason.Youhavealittlemagicmill.Sellittome.Howmuchmoneydoyouwantforit?

Icannotsellit,saidthepoorman.Itmustneverleavemyhands.Theoldmansaid,Therewillbegreatdangerifyousellitorgiveittoanyotherperson.Thatiswhathesaid.

Thentherichbrothersailedawayhome.Butlater,onedarknight,hecameback,wentveryquietlyintothehouse,andstolethemill.Hequicklycarriedittothesea,wherehisboatwaswaiting.Thenhesailedawaytohisisland.

Butthebadbrotherwantedverymuchtomakethemillwork.Hedidnotwaituntilhereachedhome.Whilehewassailingintheboat,hetriedtomakeitwork.

Salt,hesaid.SaltiswhatIsell,andsaltiswhatIwant.Thenhebegantoturnthemill.

Thensaltbeantocomeoutofthemill.Helaughedandbegantosing.Massesofsaltcameoutandbegantofilltheboat.Theboatbecamelowinthewater.Hetriedtothrowsomeofthesaltintothesea.Butmorecamein,massesofit.Hestoppedlaughingandsinging.Thenhebegantobeafraid.

Moresaltcameoutofthemill,andsoontheboatwasfullofit.Thenwatercameinandfilledtheboat.Theboatwentdown,downtothebottomofthesea,carryingwithitthethiefandthemagicmill.

There,atthebottomofthesea,themillisstillturning,makingmoreandmoresalt.

Thatisthereason(somepeoplesay)whythewateroftheseaissalty.

I.TranslationforReference(参考译文)

神磨

很久以前,在很远很远的地方,住着兄弟俩。其中一个很富有,另一个却很贫穷。富兄弟住在一个小岛上,他是一个盐商,他经营盐已有很多年,挣了很多钱。另一个兄弟穷得连他妻子和孩子都吃不饱。

他的妻子说:我们该怎么办呢?你想让我和孩子们去死吗?没有东西吃了。你为什么不去向你的兄弟要些钱?

我的兄弟特别吝惜自己的钱,我想他肯定一分钱也不会给我的,也许他会给我一把盐,但不管怎么说我还是要去见见他。

他上了他的小船,朝他兄弟住的那个小岛驶去。

他发现他富兄弟正在家点钱。

什么事呀?你怎么到这儿来了?

对不起,兄弟,我家里没吃的了,请你从正在点的那些金币中给我一枚吧!

不行,这些是我的,你太懒惰了,你为什么不去干活?

我已经努力去找些活干了,但是我找不到,现在,我家里都没有面包给孩子们吃了。

我不会给你钱的,但我给你一块面包,如果我给你一块面包,你就离开,不要回来好吗?

好吧,给我面包吧。

这位富人扔了一块面包给他,他就走了。

在回家的路上,他碰见一位老人坐在路边。

你拿的是什么东西?老人问,是面包吗?我已经两天没有吃东西了。

这面包是给我自己的孩子们的,但我不愿看到别人没有吃的。来,我给你切一片面包。

他切下一片面包给了这位老人。老人向他道谢并吃起来。

吃完面包后,老人说:现在我要为你做点事。我带你去住在地底下的妖精的家。如果你给他们看到这块面包,他们就会想从你手里买下。但是,你别让他们给你钱,要他们门后立着的那个小磨。照我说的那样去做,你就会变得富有,你回来以后,我会教你怎样用那小磨。

然后,那位老人就带他到森林里,他指了指地上的一个洞,这个洞看上去像大兔子挖的,越往里面洞也越大,可以看到一扇小石门。

那就是小妖精的家,进去把那门打开,我等着你出来。老人说。

这个穷人进了洞,打开门进去了。门里边很黑:好一会儿,他什么也看不见。当他能看清楚一些时,他见到很多小妖精,他们过来围着他站着。

那是什么?其中有一个妖精问,是白面包吗?请把它给我们吧,或卖给我们。

我们要用金子,银子买你的面包,另一个说。

不,穷人说,我不要金子或银子。只要把门后立着的那个旧磨给我,我就给你们这块面包。

开始时,他们不愿用他们的磨换面包,于是,他转身就走。

但是,有些妖精叫了起来:给他那旧磨吧,我们现在根本用不着,只有好人才能使用它。于是,他们把磨给了他,他把磨夹在腋下,走出了妖精的住所。他发现那位老人正等着他。

就是它,老人说,这是使用它的办法。只有好人才能用它,你千万别让其他人使用。

这个穷人到家时天已很晚了。

你到哪儿去了?他的妻子说,家里没有火烤,没有饭吃,孩子们冷,哭着要东西吃。你带的那个东西是什么?看上去像一个旧磨。

就是一个旧磨,他说,现在来瞧瞧,你说要什么,他就有什么。

他把磨放在桌子上,开始转动。从小磨里出来了烤火用的柴禾,点灯和做饭菜用的油,还有衣服,粮食和其他很多东西。

真是一个神磨,他的妻子说,现在我们富有了。

是的,不过,一定不能让任何人知道它。我们必须把它藏起来,只有在没人看见时才能拿出来用。

这个穷人很快变得像他兄弟一样富有。他不是把好东西都留在自己家。他把许多东西送给那些穷苦的朋友。

他的兄弟听说了这些,心里想:我不知道为什么我的兄弟变富了,我必须找到他富有的原因。

好长时间,他试图找出原因,可是他还是不知道。有一天,他给了一个佣人一些钱,让他在晚上监视他兄弟的家。那天晚上,这个佣人透过窗户看到他们全家人围着磨站着,那个磨正在工作,他就回去把所看到的说了。

第二天,这位富兄弟上了船,开过岸来,他对他的兄弟说:我发现你现在很富有,并且也知道为什么。你有一个小神磨,把它卖给我吧,你要卖多少钱?

我不能卖,那个穷人说,它绝不能离开我的手。老人说过:如果你卖掉它或把它给了其他人,必将招来大祸。他就这么说的。

于是,富兄弟把船开回家了。但是,在一个漆黑的夜晚,他又回来了,他悄悄地见了屋,偷走了神磨。带着它飞快地跑到了海边。他的小船正等在那里,然后,他驶向他的小岛。

这个坏兄弟很想让磨转起来。他等不及回到家,还在船里的时候,就迫不及待地要用。

盐,他说道,我是卖盐的,盐就是我所想要的。说着他开始转动磨盘,盐开始从磨里出来了,他高兴得大笑起来,唱起歌来。一堆一堆的盐出来了,船开始往下沉,他拼命把一些盐扔进海里,但是更多的盐从磨里出来了,一堆堆的。他不笑了,也不再唱了,接着,他开始害怕起来。

越来越多的盐从神磨里出来了,很快填满了整只船。这时,水进来了,淹没了船,船下沉了,连同这个贼和神磨一起,沉到了海底。

在海底,神磨仍然转动着,磨出越来越多的盐。

有些人说这就是为什么海水是咸的原因。

大班童话故事教案:白云枕头


宜未雨绸而缪,毋临竭而掘井。在上课时幼儿园的老师都想让自己的课堂知识能够吸引小朋友们的注意力,为了提升学生的学习效率,准备教案是一个很好的选择,有了教案的支持可以让同学听的快乐,老师自己也讲的轻松。写好一份优质的幼儿园教案要怎么做呢?小编特地为大家精心收集和整理了“大班童话故事教案:白云枕头”,相信您能找到对自己有用的内容。

设计意图:

大班幼儿随着年龄的增长,交往范围也在不断的扩大,孩子们渐渐有了自己的朋友。但是,由于现在的孩子都是“小皇帝”“小公主”,在家说什么就是什么,要什么就有什么,团结友爱、相互帮助,对于他们来说是说到容易做到难。尤其是,当朋友之间发生了不愉快的事,往往不能及时的解决好。所以我设计了本节活动,目的在于通过新颖的图书、有趣的动画,让幼儿在一个轻松、愉快、和谐的环境中理解故事内容,教育孩子们同伴之间要珍惜友情、团结互助。在发展幼儿的社会情感的同时,让幼儿懂得:即使和朋友发生了矛盾,只要认识到自己的错误,相互宽容,及时原谅别人,化解矛盾,大家还会是好朋友的。

活动目标:

一、初步了解故事内容,能根据观察大胆猜测故事内容,并主动积极的表达自己的想法。

二、体验故事中人物情绪的变化,懂得同伴之间要团结互助,并学着去化解矛盾。

三、能按故事情节排图,体验同伴之间相互协作的乐趣。

活动准备:

一、多媒体课件《白云枕头》。

二、自制大图书一本,小图片8幅每组一份,束带、小剪刀若干。

活动过程:

一、故事导入:(播放PPT片断,引起幼儿兴趣。)

师:今天老师给你们带来了一个有趣的故事,请小朋友们看一看:故事里有哪几个小动物?想一想:它们之间发生了些什么事?

二、理解故事内容,并尝试根据观察来猜测故事情节的发展。(出示大图书,书师幼共同围坐在一起看图书讲述。)

1、看图书第①——②页 ,老师提问帮助幼儿理解故事:

(1)胖小猪和小白兔吵架了,它们都生气了,小朋友想一想,它们生气的时候会说些什么气话呢?

(2)你知道胖小猪和小白兔生气了是什么样子吗?谁愿意上来做个气呼呼的样子给大家看一看。

(3)“可是,到了晚上怪事儿发生了”,小朋友们猜猜到底发生了什么奇怪的事儿呢?(4)第二天,胖小猪看到小白兔变成了一只小黑兔,胖小猪心里会有什么感觉呢?它为什么会难过呢?

2、幼儿讨论:

师:看来,胖小猪是后悔了,不应该说这样的话去伤害小白兔!胖小猪心里好难过啊,我们一起来想想吧,看看有什么好办法,可以让小白兔变回来?把你的想法告诉旁边的小朋友吧!

3、继续看图书③——⑧页,老师提问:

(1)胖小猪看到一朵朵白云在脚下飘过,它想到了什么?它是怎么做的。

(2)小白兔用白云洗澡真的会变白了吗?当小白兔又变得雪白雪白的,它想到了谁?

(3)小白兔是怎么样用剩下的白云帮助胖小猪的?

(4)小白兔为什么会感到“难为情”呢?

(5)胖小猪为什么枕着白云枕头就能睡着呢?

4、猜一猜故事的题目:

师:故事讲完了,你们知道小白兔送给胖小猪的枕头里装的什么吗?(白云)对了,那老师就请你们猜猜这个故事叫什么名字。(白云枕头)

三、播放多媒体课件,引导幼儿完整欣赏一遍故事。

师:老师要告诉你们一个好消息,老师把这个故事做成了动画片,想看吗?可是老师有一个小小的要求,一边听故事,一边想一想。你还有什么问题要问的,好吗?

( 幼儿回到自己的座位上看动画片《白云枕头》。)

1、鼓励幼儿大胆提问,老师耐心解答。

师:故事听完了,小朋友们,你们还有什么不明白的地方吗,有没有什么问题要问老师的?

2、师:老师也有问题要问你们噢:

(1)当小白兔的毛又变得雪白雪白的、胖小猪也能美美的睡一觉了,这一天,他们又碰在一起了,他们有没有和好呢?

(2)如果你是小白兔你又会对胖小猪说什么呢?

(3)胖小猪和小白兔都知道做错了事要及时改正,真是好样儿的。小朋友们如果你和好朋友吵架了,他生气了,不理你了,你该怎么办呢?

四、老师小结:

师:小朋友们,我们在幼儿园里有许多好朋友,大家一起学习、一起游戏、一起生活,是一件多么开心的事啊。可是有时难免也会有点儿小矛盾,大家闹得不开心,这没关系,只要大家及时认识并改正自己的错误,互相宽容、互相原谅、互相理解,珍惜朋友之间的友谊,老师相信你们还是会成为好朋友的。好了,最后,让我们一起来找个朋友、拉拉小手、唱起歌儿、跳起舞儿吧!( 播放音乐,幼儿自由结伴跳舞。)

活动延伸:

(按故事情节排图)

1、出示故事图片,请能力强的幼儿到前面来,尝试按故事情节发展的先后顺序排列图片。

2、老师示范讲解怎么样做小人书。

师:先将图片按顺序排好对齐,再用束带穿过图片左上角的小孔,稍微拉紧,你们看一本漂亮又好看的小人书就做好了,你们也想做一本属于自己的小人书吗?赶紧动手吧!

3、幼儿分组合作排图,老师巡回指导,并给予操作有困难的幼儿以及时的帮助。

4、鼓励幼儿带上自制的《白云枕头》的小人书去给好朋友讲故事。

活动反思:

幼儿园语言教育活动是有目的、有计划、有组织地对幼儿实施语言教育,帮助他们提高阅读、倾听、表述、欣赏的能力,促进他们运用语言的能力。使他们认知、情感、行为等方面得到发展。

在这节活动中,我打破了以往的教学模式,将故事做成动漫。首先以剪辑的故事片断导入激发幼儿兴趣;再以看自制的大图书讲述故事的形式导入故事情节,其目的主要是增加孩子兴趣、培养注意力。这中间,我不断的抛给了孩子一个又一个问题,引导幼儿积极思考,大胆表述,并参与故事表演,力争使每个幼儿都有表现的机会。最后播放多媒体课件,幼儿完整欣赏一遍故事,在幼儿进一步熟悉故事情节的基础上,我又提出了新的问题“如果你和好朋友吵架了,他生气了,不理你了,你该怎么办呢?”,来提升幼儿生活经验,解决活动难点,让幼儿懂得:即使和朋友发生了不愉快的事,只要认识到自己的错误,相互宽容,及时原谅别人,化解矛盾,大家还会是好朋友的。

整个活动过程中,孩子们一直在感受着语言的氛围,使孩子们的观察能力、思维能力、语言能力和想象能力都得到了充分的发展,收到了较好的效果。延伸活动将语言与其它学科巧妙的结合起来,故事依然继续。但我觉得遗憾的是:鼓励孩子主动提出问题是亮点,孩子们的想像力丰富,提问也是千奇百怪,由于自身的经验不足,有些问题却没能准确而又巧妙的表达出来。因此教师只有做好充分的准备,才能在课堂上应对孩子的各种表现。

托班英语故事教案


俗话说,手中无网看鱼跳。。身为一位人名教师,我们都希望孩子们能学到知识,为了提升学生的学习效率,准备教案是一个很好的选择,教案可以让上课自己轻松的同时,学生也更好的消化课堂内容。那么如何写好我们的幼儿园教案呢?下面是小编帮大家编辑的《托班英语故事教案》,希望能为您提供更多的参考。

Birdsweremadeforflyinthatswhytheyhavewings.

Butifbedswerentmadeforbouncing/

Tellme,whydotheyhavesprings?

Idontknow,howaboutyou?

Whydotheymakethingsliketheydo?

TVsetsarefunny,Ithinktheressomethingwrong.

Itsawfullyhardtoturnemoff.

Butitseasytoturnemon.

Iftheymadethingsliketheyshould.

EverythingItriedwouldturnoutgood.

Well,bathtubshaveabottombuttheydonthavealid.

Andallthatwateronthefloorwouldntbethereiftheydid.

Iwenttowashthekitchenfloorbottomtothetop.

Theresoapsudsgotsobubbly,Icouldntfindmymop.

托班英语故事教案:《杯弓蛇影》


前辈告诉我们,做事之前提前下功夫是成功的一部分。作为一位幼儿园教师,我们希望能让小朋友们学到更多的知识,优秀的教案能帮老师们更好的解决学习上的问题,教案有利于老师在课堂上与学生更好的交流。幼儿园教案的内容具体要怎样写呢?下面的内容是小编为大家整理的托班英语故事教案:《杯弓蛇影》,欢迎您参考,希望对您有所助益!

这个成语比喻疑神疑鬼,自相惊扰。

MistakingtheReflectingofaBowforaSnake

IntheJinDynasty(265-420),amancalledYueGuangonceinvitedafriendtohaveadrinkathishome.Whenthefriendliftedhiscup,hesawasmallsnakeinthewine,yetheforcedhimselftodrink.Backhome,thefriendrecalledtheincident,andfelftodisgustedthathefellill.Hearingaboutthis,YueGuanginvitedhisfriendagain.Heaskedhimtositinthesameplaceanddrink.Thenhisfriendsawthattheimageofthesnakeinthecupwasactuallythereflectionofabowhungonthewall.Realisingthis,thefriendrecoveredquickly.

Thisidiomindicatesaconditionofbeingover-suspiciousbringingtroubleononeself.

托班英语故事教案:《偃旗息鼓》


偃旗息鼓这个成语现在用来比喻停止攻击或者事情中止。

ToLowertheBannersandSilencetheDrums

IntheThreeKingdomsPeriod,duringabattlebetweenCaoCaoandLiuBei,thelatterorderedhisgeneralsZhaoYunandHuangZhongtocaptureCaoCaossupplies.CaoCaoledalargeforceagainstZhaoYun,whoretreatedasfasasthegatesofhiscamp.There,heorderedthatthebannersbeloweredandthewardrumssilenced,andthatthecampgatesbeleftwideopen.ZhaoYunthenstationedhistroopsinambushnearly.WhenCaoCaoarrivedandsawthesituation,heimmediatelysuspectedatrapandwithdrewhisforces.

Thisidiomisnowadaysusedtoindicatemetaphoricallyhaltinganattackorceasingallactivities.

托班英语成语故事教案:《名落孙山》


俗话说,磨刀不误砍柴工。杰出的幼儿教学工作者能使孩子们充分的学习吸收到课本知识,为了更好的学习,一般教师都会在授课前准备教案,有了教案才能有计划、有步骤、有质量的完成教学任务。所以你在写幼儿园教案时要注意些什么呢?经过搜索和整理,小编为大家呈现“托班英语成语故事教案:《名落孙山》”,相信能对大家有所帮助。

后来人们用名落孙山来比喻考试没有考上或者选拔没有被录取。

FailingtoPassanExamination

IntheSongDynasty(960-79)therewasajokercalledSunShan.Oneyearhewenttotaketheimperialexamination,andcamebottomofthelistofsuccessfulcandidates.Backinhishometown,Oneofhisneighboursaskedhimwhethertheneighbourssonhadalsopassed.SunShansaid,withasmile:SunShanwasthelastonthelist,yoursoncameafterSunShan.

Later,peopleusedthisidiomtoindicatefailinginanexaminationorcompetition.